Paroles et traduction David Bowie - Cat People (Putting Out Fire) [2018 Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat People (Putting Out Fire) [2018 Remaster]
Люди-кошки (Тушу огонь) [ремастеринг 2018]
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зелёные
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
так
тысячу
лет.
Colder
than
the
moon
Холоднее,
чем
луна,
It's
been
so
long
Это
длится
так
долго.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушу
огонь
бензином.
See
these
eyes
so
red
Взгляни
в
эти
алые
глаза,
Red
like
jungle
burning
bright
Красные,
как
ярко
пылающие
джунгли.
Those
who
feel
me
near
Те,
кто
чувствуют
меня
рядом,
Pull
the
blinds
and
change
their
minds
Задёргивают
шторы
и
меняют
своё
мнение.
It's
been
so
long
Это
длится
так
долго,
Still
this
pulsing
night
Всё
ещё
эта
пульсирующая
ночь,
A
plague
I
call
a
heartbeat
Чума,
которую
я
называю
сердцебиением.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
You
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
не
поверишь,
через
что
я
прошёл.
You've
been
so
long
Ты
так
долго
была
вдали,
Well
it's
been
so
long
Да,
это
длилось
так
долго.
And
I've
been
putting
out
the
fire
with
gasoline
И
я
тушу
огонь
бензином,
Putting
out
the
fire
Тушу
огонь
See
these
tears
so
blue
Взгляни
на
эти
синие
слёзы,
An
ageless
heart
that
can
never
mend
Нестареющее
сердце,
которое
никогда
не
сможет
исцелиться.
These
tears
can
never
dry
Эти
слёзы
никогда
не
высохнут,
A
judgment
made
can
never
bend
Вынесенный
приговор
не
изменить.
See
these
eyes
so
green
Взгляни
в
эти
зелёные
глаза,
I
can
stare
for
a
thousand
years
Я
могу
смотреть
так
тысячу
лет.
Just
be
still
with
me
Просто
будь
со
мной,
You
wouldn't
believe
what
I've
been
through
Ты
не
поверишь,
через
что
я
прошёл.
You've
been
so
long
Ты
так
долго
была
вдали,
Well
it's
been
so
long
Да,
это
длилось
так
долго.
And
I've
been
putting
out
fire
with
gasoline
И
я
тушу
огонь
бензином,
Putting
out
fire
with
gasoline
Тушу
огонь
бензином.
Putting
out
fire
Тушу
огонь,
Putting
out
fire
Тушу
огонь.
Well
it's
been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Да,
это
длилось
так
долго
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
It's
been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Это
длилось
так
долго
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
долго
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Been
so
long
(been
so
long,
so
long,
so
long)
Так
долго
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
And
I've
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
И
я
тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
And
I've
been
putting
out
fire
(been
so
long,
so
long,
so
long)
И
я
тушу
огонь
(так
долго,
так
долго,
так
долго).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Giorgio Moroder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.