Paroles et traduction David Bowie - Changes (2015 Remastered Version)
Oh,
get
up
Я
до
сих
пор
не
знаю,
чего
я
ждал.
Mm
И
мое
время
было
на
исходе.
Миллион
тупиковых
улиц
и
...
Still
don't
know
what
I
was
waiting
for
Каждый
раз,
когда
я
думал,
что
сделал
это.
And
my
time
was
running
wild,
a
million
dead-end
streets
and
Казалось,
вкус
был
не
таким
сладким.
Every
time
I
thought
I'd
got
it
made
Поэтому
я
повернулся
лицом
к
себе.
It
seemed
the
taste
was
not
so
sweet
Но
я
ни
разу
не
видел
ее
мельком.
So,
I
turned
myself
to
face
me
О
том,
как
другие
должны
видеть
обманщика.
But
I've
never
caught
a
glimpse
Я
слишком
быстр,
чтобы
пройти
этот
тест.
Of
how
the
others
must
see
the
faker
(Ч-ч-ч-ч-перемены)
Повернись
и
посмотри
на
странное.
I'm
much
too
fast
to
take
that
test
(Ч-ч-перемены)
не
хочу
быть
богаче.
(Ч-ч-ч-ч-перемены)
Повернись
и
посмотри
на
странное.
(Ch-ch-ch-ch-changes)
turn
and
face
the
strange
(ch-ch-changes)
(Ч-ч-перемены)
просто
придется
стать
другим
человеком.
Don't
wanna
be
a
richer
man
Время
может
изменить
меня.
(Ch-ch-ch-ch-changes)
turn
and
face
the
strange
(ch-ch-changes)
Но
я
не
могу
отследить
время.
Just
gonna
have
to
be
a
different
man
Я
смотрю,
как
рябь
меняет
свой
размер.
Time
may
change
me
but
I
can't
trace
time
Но
никогда
не
покидай
поток.
Ooh,
yeah
Так
что
дни
текут
сквозь
мои
глаза.
Но
все
равно
дни
кажутся
одинаковыми,
I
watch
the
ripples
change
their
size
и
эти
дети,
на
которых
ты
плюешь.
But
never
leave
the
stream
of
warm
impermanence
and
Они
пытаются
изменить
свои
миры.
So,
the
days
float
through
my
eyes
but
still
the
days
seem
the
same
Они
невосприимчивы
к
вашим
консультациям
And
these
children
that
you
spit
on
as
they
try
to
change
their
worlds
Они
прекрасно
понимают
через
что
проходят
Are
immune
to
your
consultations
(Ч-ч-ч-ч-перемены)
Повернись
и
посмотри
на
странное.
They're
quite
aware
of
what
they're
going
through
(Ч-ч-перемены)
не
говорите
им,
чтобы
они
повзрослели
и
перестали
это
делать.
(Ч-ч-ч-ч-перемены)
Повернись
и
посмотри
на
странное.
(Ch-ch-ch-ch-changes)
turn
and
face
the
strange
(ch-ch-changes)
(Ч-ч-перемены)
где
твой
стыд?
Don't
tell
them
to
grow
up,
or
out
of
it
Ты
оставил
нас
по
уши
в
этом.
(Ch-ch-ch-ch-changes)
turn
and
face
the
strange
(ch-ch-changes)
Время
может
изменить
меня.
Where's
your
shame?
You've
left
us
up
to
our
necks
in
it
Но
ты
не
можешь
отследить
время.
Time
may
change
me
but
you
can't
trace
time
Странное
очарование,
завораживающее
меня.
Strange
fascination,
fascinating
me
Темп,
который
я
прохожу.
Ah,
changes
are
taking
the
pace
I'm
going
through
(Ч-ч-ч-ч-перемены)
Повернись
и
посмотри
на
странное.
(Ч-ч-перемены)
о,
Берегитесь,
вы,
рок-н-роллеры!
(Ch-ch-ch-ch-changes)
turn
and
face
the
strange
(ch-ch-changes)
(Ч-ч-ч-ч-перемены)
Повернись
и
посмотри
на
странное.
Ooh,
look
out
you
rock
'n
rollers
(Ч-ч-перемены)
очень
скоро
ты
станешь
старше.
(Ch-ch-ch-ch-changes)
turn
and
face
the
strange
(ch-ch-changes)
Время
может
изменить
меня.
Pretty
soon
now
you're
gonna
get
older
Но
я
не
могу
отследить
время.
Time
may
change
me
but
I
can't
trace
time
Я
сказал,
что
время
может
изменить
меня.
I
said
that
time
may
change
me
but
I
can't
trace
time
Но
я
не
могу
отследить
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.