Paroles et traduction David Bowie - Come and Buy My Toys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come and Buy My Toys
Загляни и купи мои игрушки
Smiling
girls
and
rosy
boys
Улыбчивые
девочки
и
румяные
мальчики,
Come
and
buy
my
little
toys
Загляните
и
купите
мои
игрушки,
Monkeys
made
of
gingerbread
Обезьянки
из
пряника
And
sugar
horses
painted
red
И
сахарные
лошадки,
выкрашенные
в
красный.
Rich
men's
children
running
fast
Дети
богачей
бегут
быстро,
Their
fathers
dressed
in
hose
Их
отцы
одеты
в
чулки,
Golden
hair
and
mud
of
many
acres
on
their
shoes
Золотые
волосы
и
грязь
многих
акров
на
их
ботинках.
Gazing
eyes
and
running
wild
Восторженные
глаза
и
бег
напролом,
Past
the
stocks
and
over
stiles
Мимо
колодок
и
через
перелазы.
Kiss
the
window
merry
child
Поцелуй
окно,
веселый
ребенок,
But
come
and
buy
my
toys
Но
загляни
и
купи
мои
игрушки.
You've
watched
your
father
plough
the
fields
with
a
ram's
horn
Ты
видел,
как
твой
отец
пахал
поля
бараньим
рогом,
Sowed
it
wide
with
peppercorn
and
furrowed
with
a
bramble
thorn
Засеял
их
широко
перцем
и
проборонил
терновым
шипом.
Reaped
it
with
a
sharpened
scythe,
threshed
it
with
a
quill
Сжал
острой
косой,
обмолотил
пером,
The
miller
told
your
father
that
he'd
work
it
with
the
greatest
will
Мельник
сказал
твоему
отцу,
что
он
сделает
это
с
величайшей
охотой.
Now
your
watching's
over,
you
must
play
with
girls
and
boys
Теперь
твое
наблюдение
окончено,
ты
должен
играть
с
девочками
и
мальчиками,
Leave
the
parsley
on
the
stalls
Оставь
петрушку
на
прилавках,
Come
and
buy
my
toys
Загляни
и
купи
мои
игрушки.
You
shall
own
a
cambric
shirt
У
тебя
будет
батистовая
рубашка,
You
shall
work
your
father's
land
Ты
будешь
работать
на
земле
своего
отца,
But
now
you
shall
play
in
the
market
square
Но
сейчас
ты
будешь
играть
на
рыночной
площади,
Till
you'll
be
a
man
Пока
не
станешь
мужчиной.
Smiling
girls
and
rosy
boys
Улыбчивые
девочки
и
румяные
мальчики,
Come
and
buy
my
little
toys
Загляните
и
купите
мои
игрушки,
Monkeys
made
of
gingerbread
Обезьянки
из
пряника
And
sugar
horses
painted
red
И
сахарные
лошадки,
выкрашенные
в
красный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.