David Bowie - Conversation Piece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Conversation Piece




I took this walk to ease my mind
Я пошел на эту прогулку, чтобы успокоиться.
To find out what's gnawing at me
Чтобы узнать, что гложет меня.
Wouldn't think to look at me
Глядя на меня, вы бы не подумали,
That I've spent a lot of time in education
что я потратил много времени на образование.
All seems so long ago
Кажется, все это было так давно.
I'm a thinker, not a talker
Я мыслитель, а не болтун.
No one to talk to, anyway
Мне все равно не с кем поговорить.
I can't see the road
Я не вижу дороги.
For the rain in my eyes
За дождь в моих глазах.
Ah-ah-ah, ah-ah
А-а-а ...
I live above the grocers store
Я живу над бакалейной лавкой,
Owned by an Austrian
Принадлежащей австрийцу.
Often calls me down to eat
Он часто зовет меня поесть.
And he jokes about his broken English
И он шутит о своем ломаном английском.
Tries to be a friend to me
Пытается быть мне другом.
But for all my years of reading conversation
Но за все мои годы чтения разговоров...
I stand without a word to say
Я стою, не говоря ни слова.
I can't see the bridge
Я не вижу моста.
For the rain in my eye
За дождь в моих глазах.
Ah-ah-ah, ah-ah
А-а-а...
And the world is full of life
И мир полон жизни.
Full of folk who don't know me
Полно людей, которые меня не знают.
And they walk in twos or threes or more
И они ходят по двое или по трое или по двое
While the light that shines above the grocer's store
В то время как свет, который сияет над бакалейной лавкой
Investigates my face so rudely
Изучает мое лицо так грубо
And my essays lying scattered on the floor
Мои сочинения разбросаны по полу.
Fulfill their needs just by being there
Удовлетворяйте их потребности просто находясь рядом
И руки трясутся, голова болит.
And my hands shake, my head hurts
Мой голос застревает в горле.
My voice sticks inside my throat
Я невидим и нем.
I'm invisible and dumb and no one will recall me
И никто не вспомнит обо мне.
And I can't see the water
И я не вижу воды.
Through the tears in my eyes
Сквозь слезы в моих глазах ...





Writer(s): DAVID BOWIE, DAVID ROBERT JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.