David Bowie - Dead Man Walking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Dead Man Walking




Dead Man Walking
Идущий мертвец
He swivels his head
Он вертит головой,
Tears his eyes from the screen
Отрывает взгляд от экрана,
As his past puts him back in Atlantic City
Пока прошлое возвращает его в Атлантик-Сити.
There's not even a demon in Heaven or Hell
Нет ни демона на Небесах, ни в Аду,
Is it all just human disguise?
Неужели всё это лишь человеческая маска?
As I walk down the aisle
Пока я иду по проходу,
And I'm gone gone gone
И я ухожу, ухожу, ухожу
[Gone gone gone spinning slack through reality]
[Ухожу, ухожу, ухожу, вращаясь в пустоте реальности]
Now I'm older than movies
Теперь я старше, чем кино,
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
Let me dance away
Позволь мне танцевать прочь,
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
Now I'm wiser than dreams
Теперь я мудрее, чем сны,
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
Let me fly fly fly
Позволь мне лететь, лететь, лететь,
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
While I'm touching tomorrow
Пока я касаюсь завтра,
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
And I know who's there
И я знаю, кто там,
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
When silhouettes fall
Когда падают силуэты,
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
And I'm gone
И я ухожу,
Like I'm dancing on angels
Словно танцую на ангелах,
And I'm gone through a crack in the past
И я ухожу сквозь трещину в прошлом.
Like a dead man walking
Как идущий мертвец,
Like a dead man walking
Как идущий мертвец.
Three old men dancing under the lamplight
Три старика танцуют под фонарём,
Shaking their sex and their bones
Тряся своими телами и костями,
And the boys that we were
И те мальчики, которыми мы были,
An alien nation in therapy
Чужая нация на терапии,
Sliding naked and new
Скользим обнажённые и новые,
Like a bad tempered child
Как капризный ребёнок
On a rain slicked street
На мокрой от дождя улице.
And I'm gone gone gone
И я ухожу, ухожу, ухожу
[Gone gone gone spinning slack through reality]
[Ухожу, ухожу, ухожу, вращаясь в пустоте реальности]
Now I'm older than movies
Теперь я старше, чем кино,
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
Let me dance away
Позволь мне танцевать прочь,
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
Now I'm wiser than dreams
Теперь я мудрее, чем сны,
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
Let me fly fly fly
Позволь мне лететь, лететь, лететь,
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
While I'm touching tomorrow
Пока я касаюсь завтра,
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
And I know who's there
И я знаю, кто там,
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
When silhouettes fall
Когда падают силуэты,
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
And I'm gone
И я ухожу
[Gone gone gone spinning slack through reality]
[Ухожу, ухожу, ухожу, вращаясь в пустоте реальности]
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
And I'm gone, like I'm dancing on angels
И я ухожу, словно танцую на ангелах,
And I'm gone, through the crack in the past
И я ухожу сквозь трещину в прошлом.
Like a dead man walking
Как идущий мертвец,
Like a dead man walking
Как идущий мертвец,
Like a dead man
Как мертвец,
Like a dead man walking
Как идущий мертвец.
And I'm gone gone gone
И я ухожу, ухожу, ухожу
[Gone gone gone spinning slack through reality]
[Ухожу, ухожу, ухожу, вращаясь в пустоте реальности]
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
Let me dance, dance, dance
Позволь мне танцевать, танцевать, танцевать
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
And I'm gone, gone, gone
И я ухожу, ухожу, ухожу
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
[Deadens my brain falling up through the years]
[Омертвляет мой разум, падая вверх сквозь года]
[Till I swivel back round then I fly fly fly]
[Пока я не повернусь обратно, тогда я лечу, лечу, лечу]
Let me dance, dance, dance
Позволь мне танцевать, танцевать, танцевать
[Losing breath from the water when I'm gone gone gone]
[Задыхаясь от воды, когда я ухожу, ухожу, ухожу]
[Spinning slack through reality]
[Вращаясь в пустоте реальности]
And I'm gone, like I'm dancing on angels
И я ухожу, словно танцую на ангелах,
And I'm gone, through a crack in the past
И я ухожу сквозь трещину в прошлом,
And I'm gone, like I'm dancing on angels
И я ухожу, словно танцую на ангелах,
And I'm gone, through the crack in the past
И я ухожу сквозь трещину в прошлом.
Like a dead man walking
Как идущий мертвец,
Like a dead man walking
Как идущий мертвец,
Like a dead man
Как мертвец.





Writer(s): DAVID BOWIE, REEVES GABRELS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.