David Bowie - Diamond Dogs - Live Nassau Coliseum '76 - traduction des paroles en russe




Diamond Dogs - Live Nassau Coliseum '76
Бриллиантовые псы - Живой концерт в Nassau Coliseum '76
As they pulled you out of the oxygen tent
Когда тебя вытащили из кислородной палатки,
You asked for the latest party
Ты спросила о последней вечеринке.
With a silicon hump and your ten-inch stump
С силиконовым горбом и десятидюймовым обрубком,
Dressed like a priest you was, Todd Browning streak he was
Одетая как священник, ты была, как из фильма Тодда Браунинга.
Crawling down the alley on your hands and knees
Ползешь по переулку на четвереньках,
I'm know you're not protected for it's plain to see
Я знаю, ты не защищена, это очевидно.
The Diamond Dogs are poachers and they hide behind trees
Бриллиантовые псы браконьеры, и они прячутся за деревьями.
Hunt you to the ground they will, mannequins with killer pin
Загонят тебя до смерти, манекены с убийственной булавкой.
BRIDGE
Связка
(Here they come) I keep a friend serene
(Вот они идут) Я храню безмятежную подругу,
(Here they come) Oh, baby, come unto me
(Вот они идут) О, детка, иди ко мне.
(Here they come) Well, she's come, been, and gone
(Вот они идут) Что ж, она пришла, побыла и ушла.
Come out of the doorway, baby
Выходи из подъезда, детка,
You'll catch your death in the fog
Ты простудишься насмерть в тумане.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Бриллиантовыми псами.
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Девочка, их называют Бриллиантовыми псами.
That Halloween Jack is a real cool cat
Этот Джек-фонарщик настоящий крутой кот,
And he lives on top of Manhattan Chase
И он живёт на вершине Манхэттен Чейз.
The elevator's broke, so he slides down a rope
Лифт сломан, поэтому он спускается по веревке
Onto the street below, oh Tarzan, go man go
На улицу внизу, о, Тарзан, давай, мужик, давай!
Meets his little hussey with his ghost town approach
Встречает свою маленькую шлюшку с призрачным подходом.
Her face her saddest feature but she wears a Dali brooch
Её лицо самая печальная её черта, но она носит брошь Дали.
Sweetly reminiscent, something mother used to bake
Сладко напоминает что-то, что мама пекла.
Wrecked up and paralysed, Diamond Dogs are civilised
Разбитые и парализованные, Бриллиантовые псы цивилизованы.
BRIDGE
Связка
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Ooooooooh ...
Ооооооо ...
In the year of the scavenger, season of the bitch
В год мусорщика, сезон суки,
They sashay on the boardwalk, scurry to the ditch
Они шествуют по набережной, бегут к канаве.
Just another future song, lonely little kitsch
Просто еще одна песня о будущем, одинокий маленький китч.
(There's gonna be sirens) Try and wake up tomorrow
(Зазвучат сирены) Попробуй проснуться завтра.
BRIDGE
Связка
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Woo-ooh-hoo-oo, call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Call them the Diamond Dogs
Назови их Бриллиантовыми псами.
Woo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Yeah ... oo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs
Да ... у-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами.
Woo-ooh-hoo-oo call them the Diamond Dogs, call them, they call them
Ву-у-ху-у, назови их Бриллиантовыми псами, назови их, они называют их.
Keep cool!
Сохраняй спокойствие!
Diamond Dogs rule
Бриллиантовые псы правят.
OK?
Хорошо?
Beware of the Diamond Dogs
Остерегайся Бриллиантовых псов.
Beware of the Diamond Dogs
Остерегайся Бриллиантовых псов.
Beware of the Diamond Dogs, yeah. oh
Остерегайся Бриллиантовых псов, да, о.
Beware of the Diamond Dogs, yeah, oh
Остерегайся Бриллиантовых псов, да, о.





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.