David Bowie - Drive In Saturday - 1999 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Drive In Saturday - 1999 Digital Remaster




Drive In Saturday - 1999 Digital Remaster
Субботняя Автомобильная Встреча - Цифровой Ремастер 1999
Let me put my arms around your head
Дай мне обнять твою голову
Gee, it's hot, let's go to bed
Черт, как жарко, пойдем в постель
Don't forget to turn on the light
Не забудь включить свет
Don't laugh babe, it'll be alright
Не смейся, детка, все будет хорошо
Pour me out another phone
Налей мне еще один телефон
I'll ring and see if your friends are home
Я позвоню и узнаю, дома ли твои друзья
Perhaps the strange ones in the dome
Может быть, эти странные ребята в куполе
Can lend us a book we can read up alone
Одолжат нам книгу, которую мы сможем почитать наедине
And try to get it on like once before
И попробуем сделать это, как раньше
When people stared in Jagger's eyes with scorn
Когда люди смотрели в глаза Джаггера с презрением
Like the video films we saw
Как в тех фильмах, что мы видели
His name was always buddy (got got do aaah aah aah)
Его всегда звали приятель (вот вот сделай ааа ааа ааа)
And he'd shrug and ask to stay
И он пожимал плечами и просил остаться
She'd sigh like Twig the wonder kid (got got do aaah)
Она вздыхала, как Твиг, вундеркинд (вот вот сделай ааа)
And turn her face away
И отворачивалась
She's uncertain if she likes him (got got do aaah aah aah)
Она не уверена, нравится ли он ей (вот вот сделай ааа ааа ааа)
But she knows she really loves him
Но она знает, что действительно любит его
It's a crash course for the ravers (got got do aaah)
Это ускоренный курс для рейверов (вот вот сделай ааа)
It's a drive-in Saturday
Это субботняя автомобильная встреча
Jung the foreman prayed at work
Юнг, бригадир, молился на работе
Neither hands nor limbs would burst
Чтобы ни руки, ни ноги не лопнули
It's hard enough to keep formation with this fall-out saturation
Довольно сложно держать строй при таком радиоактивном насыщении
(bah dom bah) cursing at the astronette
(бам дом бам) проклиная астронавтку
(dom do aaah) who stands in steel by his cabinet
(дом сделай ааа) которая стоит в стали у своего шкафа
He's crashing out with Sylvian
Он отключается с Сильвией
The bureau supply for ageing men
Поставщиком бюро для стареющих мужчин
With snorting head he gazes to the shore
С фырканьем он смотрит на берег
Once enraged the sea that raged no more
Когда-то бушевало море, которое больше не бушует
Like the video films we saw
Как в тех фильмах, что мы видели
His name was always Buddy (got got do aaah aah aah)
Его всегда звали приятель (вот вот сделай ааа ааа ааа)
And he'd shrug and ask to stay
И он пожимал плечами и просил остаться
She'd sigh like Twig the wonder kid (got got do aaah)
Она вздыхала, как Твиг, вундеркинд (вот вот сделай ааа)
And turn her face away
И отворачивалась
She's uncertain if she likes him (got got do aaah aah aah)
Она не уверена, нравится ли он ей (вот вот сделай ааа ааа ааа)
But she knows she really loves him
Но она знает, что действительно любит его
It's a crash course for the ravers (got got do aaah)
Это ускоренный курс для рейверов (вот вот сделай ааа)
It's a drive-in Saturday
Это субботняя автомобильная встреча
His name was always Buddy (got got do aaah aah aah)
Его всегда звали приятель (вот вот сделай ааа ааа ааа)
And he'd shrug and ask to stay
И он пожимал плечами и просил остаться
She'd sigh like Twig the wonder kid (got got do aaah)
Она вздыхала, как Твиг, вундеркинд (вот вот сделай ааа)
And turn her face away
И отворачивалась
She's uncertain if she likes him (got got do aaah aah aah)
Она не уверена, нравится ли он ей (вот вот сделай ааа ааа ааа)
But she knows she really loves him
Но она знает, что действительно любит его
It's a crash course for the ravers (got got do aaah)
Это ускоренный курс для рейверов (вот вот сделай ааа)
It's a drive-in Saturday, yeah, yeah
Это субботняя автомобильная встреча, да, да
(drive-in saturday)
(субботняя автомобильная встреча)
(it's a drive-in saturday)
(это субботняя автомобильная встреча)
(it's a drive-in saturday)
(это субботняя автомобильная встреча)
Drive in Saturday
Субботняя автомобильная встреча
(it's a drive-in saturday)
(это субботняя автомобильная встреча)
It's a, it's a, it's a drive in Saturday
Это, это, это субботняя автомобильная встреча
(it's a drive-in saturday)
(это субботняя автомобильная встреча)
It's a, it's a, it's a, yes sir, yes sir, yes sir, yes sir, yes sir,
Это, это, это, да сэр, да сэр, да сэр, да сэр, да сэр,
Yes sir
Да сэр
(it's a drive-in saturday)
(это субботняя автомобильная встреча)
Dom do do do, dom do do do
Дом до до до, дом до до до
(it's a drive-in saturday)
(это субботняя автомобильная встреча)
Dom do do da, dom do do da
Дом до до да, дом до до да





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.