David Bowie - Helden (German Version 1989 Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Helden (German Version 1989 Remix)




Helden (German Version 1989 Remix)
Герои
Du
Ты,
Könntest du schwimmen
Смог бы ты плавать,
Wie Delphine
Подобно дельфинам?
Delphine es tun
Дельфины умеют.
Niemand gibt uns eine Chance
Нам никто не верит,
Doch können wir siegen
Но мы можем победить,
Für immer und immer
Вечно и всегда.
Und wir sind dann Helden
И тогда мы станем героями,
Für einen Tag
На один день.
Ich
Я,
Ich bin dann König
Я стану королём,
Und du
А ты,
Du Königin
Ты будешь королевой.
Obwohl sie
Хотя они
Unschlagbar scheinen
Кажутся непобедимыми,
Werden wir Helden
Мы станем героями,
Für einen Tag
На один день.
Wir sind dann wir
На этот день,
An diesem Tag
Мы будем собой.
Ich
Я,
Ich glaub' das zu träumen
Я верю, что это сбудется.
Die Mauer
Стена
Im Rücken war kalt
Позади нас была холодной.
Schüsse reissen die luft
Пули свистели в воздухе,
Doch wir küssen
Но мы целовались,
Als ob nichts geschieht
Словно ничего не происходило.
Und die Scham fiel auf ihre Seite
И стыд лёг на их сторону.
Oh, wir können sie schlagen
О, мы можем победить их,
Für alle Zeiten
Навеки.
Dann sind wir Helden
Тогда мы станем героями,
Nur diesen Tag
Лишь в этот день.
Dann sind wir Helden
Тогда мы станем героями,
Dann sind wir Helden
Тогда мы станем героями,
Dann sind wir Helden
Тогда мы станем героями,
Nur diesen Tag
Лишь в этот день.
Dann sind wir Helden
Тогда мы станем героями.





Writer(s): DAVID BOWIE, ANDREA SCHROEDER, BRIAN ENO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.