David Bowie - I Am With Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - I Am With Name




Segue
Сегуэ,
I was
я был ...
Ramona A. Stone
Рамона А. Стоун
I started with no enemies of my own
Я начинал без собственных врагов.
I was an artiste
Я был артистом.
In a tunnel
В туннеле.
But I've been having a mid-life crisis
Но у меня кризис среднего возраста.
And I've been dreaming of sleep
И мне снился сон.
And ape men with metal parts
И обезьяны с металлическими частями.
I've spat upon deeply felt age
Я плюнул на глубоко чувственный возраст.
I've hid my hearts in
Я спрятал свои сердца.
And I hate the funny colored english
И я ненавижу смешной цветной английский.
We'll creep togeher you and I
Мы подкрадемся к тебе и ко мне.
For I know who the small friends are
Ведь я знаю, кто эти маленькие друзья.
Song
Песня ...
I am with name, I am with name
Я с именем, я с именем.
I am Ramona A Stone
Я Рамона-камень.
A night fear female
Ночной страх, женщина.
Good timing drone
Хороший гул времени.
I am with name, I am with name
Я с именем, я с именем.
I am with name, I am with name
Я с именем, я с именем.
I am Ramona A Stone
Я Рамона-камень.
She should say: twitch & stream
Она должна сказать: twitch & stream
It'll end in chrome
Все закончится в хроме.
Night of the female good time drone
Ночь женщины, хорошее время, дрон.
I am with name
Я с именем.
I am Ramona A Stone
Я Рамона-камень.
She should say:
Она должна сказать:
I am with name
Я с именем.
I am Ramona A Stone
Я Рамона-камень.
A person who loses a name
Человек, потерявший имя.
Feels anxiety descending
Чувство тревоги опускается.
Left at the crossroads, between the centuries
Оставленный на распутье, между веками.
A millenium fetish
Тысячелетний фетиш.
I am with name, I am with name
Я с именем, я с именем.
I am Ramona A Stone
Я Рамона-камень.
I am with name
Я с именем.
Night fear female
Ночной страх, женщина.
Good timing drone
Хороший гул времени.
I am with name
Я с именем.
I am Ramona A Stone
Я Рамона-камень.
I am Ramona A Stone
Я Рамона-камень.
[Give it to me one more time!]
[Дай мне это еще раз!]
Anxiety descending
Тревога опускается.
Anxiety descending
Тревога опускается.





Writer(s): GARSON, BOWIE, CAMPBELL, ENO, KIZILCAY, GABRELS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.