Paroles et traduction David Bowie - If You Can See Me
If
you
can
see
me
I
can
see
you
Если
ты
видишь
меня,
я
вижу
тебя.
I
could
wear
your
new
blue
shoes
Я
мог
бы
надеть
твои
новые
синие
туфли.
I
should
wear
your
old
red
dress
Я
должен
надеть
твое
старое
красное
платье.
And
walk
to
the
crossroads
И
иди
к
перекрестку.
So
take
this
knife
Так
возьми
этот
нож.
And
meet
me
across
the
river
Встретимся
через
реку.
Just
chutes
and
ladders
and
this
is
the
kiss
Просто
парашюты
и
лестницы,
и
это
поцелуй.
American
Anna,
fantastic
Alsatian
Американская
Анна,
фантастический
эльзасец.
From
nowhere
to
nothing
Из
ниоткуда
в
ничто.
And
I
go
way
back
И
я
возвращаюсь
в
прошлое.
Children
swarm
like
thousands
of
bugs
Дети
роятся,
как
тысячи
Жуков.
Towards
the
lights
the
beacons
above
the
hill
Навстречу
огням
маяки
над
холмом.
The
stars
to
the
West,
the
South,
the
North
and
to
the
East
Звезды
на
Западе,
на
юге,
на
севере
и
на
востоке.
Now
you
could
say
I've
got
a
gift
of
sorts
Теперь
ты
можешь
сказать,
что
у
меня
есть
какой-то
дар.
A
fear
of
rear
windows
and
swinging
doors
Страх
задних
окон
и
распашных
дверей.
A
love
of
violence
and
dread
of
sighs
Любовь
к
насилию
и
страх
вздохов.
If
you
can
see
me
I
can
see
you
Если
ты
видишь
меня,
я
вижу
тебя.
If
you
can
see
me
I
can
see
you
Если
ты
видишь
меня,
я
вижу
тебя.
I
have
seen
these
bairns
wave
their
fists
at
God
Я
видел,
как
эти
дети
машут
кулаками
Богу.
Swear
to
destroy
the
beasts,
stamping
the
ground
Поклянись
уничтожить
чудовищ,
топя
землю.
In
their
excitement
for
tomorrow
В
их
волнении
о
завтрашнем
дне.
I
could
wear
your
new
blue
shoes
Я
мог
бы
надеть
твои
новые
синие
туфли.
I
should
wear
your
old
red
dress
Я
должен
надеть
твое
старое
красное
платье.
And
walk
to
the
crossroads
И
иди
к
перекрестку.
So
take
this
knife
Так
возьми
этот
нож.
And
meet
me
across
the
river
Встретимся
через
реку.
I
will
take
your
lands
and
all
that
lays
beneath
Я
заберу
твои
земли
и
все,
что
лежит
под
ними.
The
dust
of
cold
flowers,
prison
of
dark
of
ashes
Пыль
холодных
цветов,
тюрьма
темного
пепла.
I
will
slaughter
your
kind
who
descend
from
belief
Я
убью
таких,
как
ты,
которые
нисходят
от
веры.
I
am
the
spirit
of
greed,
a
lord
of
theft
Я-дух
жадности,
повелитель
воровства.
I'll
burn
all
your
books
and
the
problems
they
make
Я
сожгу
все
твои
книги
и
их
проблемы.
If
you
can
see
me
I
can
see
you
Если
ты
видишь
меня,
я
вижу
тебя.
If
you
can
see
me
Если
ты
видишь
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.