Paroles et traduction David Bowie - Kingdom Come - 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingdom Come - 1999 Remastered Version
Пришествие Царства - Ремастированная версия 1999 года
Well
I
walked
in
the
pouring
rain
Я
шел
под
проливным
дождем,
And
I
heard
a
voice
that
cries
И
услышал
голос,
который
кричал:
"It's
all
in
vain"
"Все
напрасно"
The
voice
of
doom
Голос
рока
Was
shining
in
my
room
Светил
в
моей
комнате
I
just
need
one
day
Мне
нужен
всего
один
день
Somewhere
far
away
Где-то
далеко
отсюда
Lord
I
just
need
one
day
Господи,
мне
нужен
всего
один
день
Well
I'll
be
breaking
these
rocks
Я
буду
колоть
эти
камни
And
cutting
this
hay
И
косить
это
сено
Yes
I'll
be
breaking
these
rocks
Да,
я
буду
колоть
эти
камни
What's
my
price
to
pay?
Какова
моя
цена?
Well
the
river's
so
muddy,
Река
такая
мутная,
But
it
may
come
clear
Но
она
может
стать
чистой
And
I
know
too
well
what's
keeping
me
here
И
я
слишком
хорошо
знаю,
что
меня
здесь
держит
I'm
just
the
slave
of
a
burning
ray
Я
всего
лишь
раб
палящего
луча
Oh
give
me
the
night,
О,
дай
мне
ночь,
I
can't
take
another
sight
Я
не
могу
видеть
больше
Please,
please
give
me
the
night
Пожалуйста,
пожалуйста,
дай
мне
ночь
Well
I'll
be
breaking
these
rocks
Я
буду
колоть
эти
камни
And
cutting
this
hay
И
косить
это
сено
Yes
I'll
be
breaking
these
rocks
Да,
я
буду
колоть
эти
камни
What's
my
price
to
pay?
Какова
моя
цена?
Sun
keeps
beating
down
on
me,
wall's
a
mile
high
Солнце
продолжает
жечь
меня,
стена
высотой
в
милю
Up
in
the
tower
they're
watching
me
hoping
I'm
gonna
die
На
башне
они
наблюдают
за
мной,
надеясь,
что
я
умру
I
won't
be
breaking
no
rocks
Я
не
буду
колоть
камни
I
said
"I
won't
be
breaking
no
rocks"
Я
сказал:
"Я
не
буду
колоть
камни"
(I
won't
be
breaking
no
rocks)
(Я
не
буду
колоть
камни)
(I
won't
be
breaking
no
rocks)
(Я
не
буду
колоть
камни)
(I
won't
be
breaking
no
rocks)
(Я
не
буду
колоть
камни)
When
the
kingdom
comes
Когда
придет
царство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.