Paroles et traduction David Bowie - Kingdom Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingdom Come
Пришествие Царства
Well
I
walked
in
the
pouring
rain
Я
шел
под
проливным
дождем,
And
I
heard
a
voice
that
cries
"It's
all
in
vain"
И
услышал
голос,
кричащий:
"Все
напрасно!"
The
voice
of
doom
was
shining
in
my
room
Голос
рока
сиял
в
моей
комнате,
I
just
need
one
day
somewhere
far
away
Мне
нужен
всего
один
день
где-то
далеко
отсюда,
Lord
I
just
need
one
day
Господи,
мне
нужен
всего
один
день.
Well
I'll
be
breaking
these
rocks
Я
буду
колоть
эти
камни
And
cutting
this
hay
И
косить
это
сено,
Yes
I'll
be
breaking
these
rocks
Да,
я
буду
колоть
эти
камни.
What's
my
price
to
pay
Какова
моя
цена?
Well
the
river's
so
muddy,
but
it
may
come
clear
Река
такая
мутная,
но,
возможно,
прояснится,
And
I
know
too
well
what's
keeping
me
here
И
я
слишком
хорошо
знаю,
что
меня
здесь
держит.
I'm
just
the
slave
of
a
burning
ray
Я
всего
лишь
раб
палящего
луча.
Oh
give
me
the
night,
I
can't
take
another
sight
О,
дай
мне
эту
ночь,
я
не
могу
видеть
больше
ни
мгновения.
Please,
please
give
me
the
night
Прошу,
прошу,
дай
мне
эту
ночь.
Well
I'll
be
breaking
these
rocks
Я
буду
колоть
эти
камни
And
cutting
this
hay
И
косить
это
сено,
Yes
I'll
be
breaking
these
rocks
Да,
я
буду
колоть
эти
камни.
What's
my
price
to
pay
Какова
моя
цена?
Sun
keeps
beating
down
on
me,
wall's
a
mile
high
Солнце
продолжает
палить
меня,
стена
высотой
в
милю,
Up
in
the
tower
they're
watching
me
hoping
I'm
gonna
die
На
башне
они
наблюдают
за
мной,
надеясь,
что
я
умру.
I
won't
be
breaking
no
rocks
Я
не
буду
колоть
камни,
I
said
"I
won't
be
breaking
no
rocks"
Я
сказал:
"Я
не
буду
колоть
камни,"
(I
won't
be
breaking
no
rocks)
Oh-oh-oh
(Я
не
буду
колоть
камни)
О-о-о
(I
won't
be
breaking
no
rocks)
Oh-oh-oh
(Я
не
буду
колоть
камни)
О-о-о
(I
won't
be
breaking
no
rocks)
(Я
не
буду
колоть
камни)
When
the
kingdom
comes
(repeat
ad
inf)
Когда
придет
царство
(повторяется
до
бесконечности)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.