Paroles et traduction David Bowie - Let's Dance (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Let's
dance)
put
on
your
red
shoes
and
dance
the
blues
(Давай
потанцуем)
надень
свои
красные
туфли
и
танцуй
блюз.
(Let's
dance)
to
the
song
they're
playing
on
the
radio
(Давай
потанцуем)
под
песню,
которую
играют
по
радио
.
(Let's
sway)
while
colour
lights
up
your
face
(Давай
раскачиваться)
пока
цвет
освещает
твое
лицо.
(Let's
sway)
sway
through
the
crowd
to
an
empty
space
(Давай
раскачиваться)
раскачивайся
сквозь
толпу
к
пустому
месту.
If
you
say
run,
I'll
run
with
you
Если
ты
скажешь
бежать,
я
побегу
с
тобой.
And
if
you
say
hide,
we'll
hide
(hide,
ah-ah,
ah-ah)
И
если
ты
скажешь
спрятаться,
мы
спрячемся
(спрячемся,
а-а,
а-а).
Because
my
love
for
you
would
break
my
heart
in
two
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
разобьет
мое
сердце
надвое.
If
you
should
fall
into
my
arms
and
tremble
like
a
flower
(ah,
ah,
ah,
ah)
Если
ты
упадешь
в
мои
объятия
и
задрожишь,
как
цветок
(ах,
ах,
ах,
ах).
(Let's
dance)
(Давай
потанцуем)
(Let's
dance)
for
fear
your
grace
should
fall
(Давай
потанцуем)
из
страха,
что
твоя
милость
падет.
(Let's
dance)
for
fear
tonight
is
all
(Давай
танцевать)
потому
что
сегодня
вечером
страх
- это
все.
(Let's
sway)
you
could
look
into
my
eyes
(Давай
раскачиваться)
ты
мог
бы
посмотреть
мне
в
глаза.
(Let's
sway)
under
the
moonlight,
this
serious
moonlight
(Давай
покачаемся)
под
лунным
светом,
этим
серьезным
лунным
светом
.
And
if
you
say
run,
I'll
run
with
you
И
если
ты
скажешь
бежать,
я
побегу
с
тобой.
And
if
you
say
hide,
we'll
hide
(hide,
ah-ah,
ah-ah)
И
если
ты
скажешь
спрятаться,
мы
спрячемся
(спрячемся,
а-а,
а-а).
Because
my
love
for
you
would
break
my
heart
in
two
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
разобьет
мое
сердце
надвое.
If
you
should
fall
into
my
arms
and
tremble
like
a
flower
(ah,
ah,
ah,
ah)
Если
ты
упадешь
в
мои
объятия
и
задрожишь,
как
цветок
(ах,
ах,
ах,
ах).
(Let's
dance)
put
on
your
red
shoes
and
dance
the
blues
(Давай
потанцуем)
надень
свои
красные
туфли
и
танцуй
блюз.
(Let's
sway)
under
the
moonlight
(Давай
раскачиваться)
под
лунным
светом
.
This
serious
moonlight
Этот
серьезный
лунный
свет
(Let's
dance)
(Давай
потанцуем)
(Let's
dance)
(Давай
потанцуем)
Let's
dance,
let's
dance,
let's
dance,
let's
dance,
let's
dance
Давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать.
(Let's
sway)
(Давай
раскачиваться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.