Paroles et traduction David Bowie - My Death - Live at the Shakespeare Festival, New York, 18th September, 1995
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Death - Live at the Shakespeare Festival, New York, 18th September, 1995
Моя Смерть - Концерт на Шекспировском фестивале, Нью-Йорк, 18 сентября 1995
Um,
the
second
song,
uh,
in
fact,
last
time
I
did
it
in
New
York
was
in
1973
Хм,
вторая
песня,
на
самом
деле,
в
последний
раз
я
исполнял
её
в
Нью-Йорке
в
1973
Yeah,
that's
right.
Um,
it's
by
Jacques
Brel
Да,
точно.
Хм,
это
Жак
Брель
I've
done
this
thing
as
a
march,
tango,
waltz,
uh,
bossa
nova
Я
исполнял
её
как
марш,
танго,
вальс,
босса-нову
Tonight
I'll
just
do
it
with
piano.
It's
called,
uh,
"My
Death"
Сегодня
я
просто
спою
её
под
фортепиано.
Она
называется
"Моя
смерть"
When
you're
ready
Когда
будешь
готова
My
death
waits
like
an
old
roué
Моя
смерть
ждёт,
как
старый
волокита
So
confident
I'll
go
his
way
Уверенный,
что
я
пойду
по
его
стопам
Whistle
to
him
and
the
passing
time
Свищу
ему
и
уходящему
времени
My
death
waits
there,
like
a
Bible
truth
Моя
смерть
ждёт
там,
как
библейская
истина
At
the
funeral
of
my
youth
На
похоронах
моей
юности
Weep
loud
for
that,
and
the
passing
time
Плачьте
громко
об
этом,
об
уходящем
времени
My
death
waits
like
a
witch
at
night
Моя
смерть
ждёт,
как
ведьма
ночью
As
surely
as
our
love
is
bright
Так
же
верно,
как
и
то,
что
наша
любовь
светла
Let's
not
think
about
the
passing
time
Давай
не
будем
думать
об
уходящем
времени
But
whatever
lies
behind
the
door
Но
что
бы
ни
скрывалось
за
дверью
There
is
nothing
much
to
do
Там
мало
что
можно
сделать
Angel
or
devil,
I
don't
care
Ангел
или
дьявол,
мне
всё
равно
For
in
front
of
that
door,
there
is
you
Потому
что
перед
этой
дверью
стоишь
ты
My
death
waits
like
a
beggar
blind
Моя
смерть
ждёт,
как
нищий
слепец
Who
sees
this
world
through
an
unlit
mind
Который
видит
этот
мир
непросветлённым
разумом
Throw
him
a
dime
for
the
passing
time
Брось
ему
монетку
за
уходящее
время
My
death
waits
there
to
allow,
my
friends
Моя
смерть
ждёт
там,
чтобы
позволить,
друзья
мои
A
few
good
times
before
it
ends
Несколько
приятных
мгновений,
прежде
чем
всё
закончится
Yeah,
let's
drink
to
that
and
the
passing
time
Да,
давай
выпьем
за
это
и
за
уходящее
время
My
death
waits
there,
between
your
thighs
Моя
смерть
ждёт
там,
между
твоих
бёдер
Your
cool
fingers
will
close
my
eyes
Твои
прохладные
пальцы
закроют
мне
глаза
Oh,
let's
not
think
about
the
passing
time
О,
давай
не
будем
думать
об
уходящем
времени
But
whatever
lies
behind
the
door
Но
что
бы
ни
скрывалось
за
дверью
There
is
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
сделать
Angel
or
devil,
I
don't
care
Ангел
или
дьявол,
мне
всё
равно
For
in
front
of
that
door,
there
is
you
Потому
что
перед
этой
дверью
стоишь
ты
My
death
waits
there,
among
the
leaves
Моя
смерть
ждёт
там,
среди
листьев
In
magician's
mysterious
sleeves
В
таинственных
рукавах
фокусника
Rabbits,
dogs,
and
the
passing
time
Кролики,
собаки
и
уходящее
время
My
death
waits
there,
among
the
flowers
Моя
смерть
ждёт
там,
среди
цветов
Where
the
blackest
shadow
cowers
Где
прячется
самая
чёрная
тень
We'll
pick
lilacs
for
this
passing
time
Мы
соберём
сирень
для
этого
уходящего
времени
My
death
waits
there,
in
our
double
bed
Моя
смерть
ждёт
там,
в
нашей
общей
постели
Sails
of
oblivion
at
my
head
Паруса
забвения
у
меня
в
голове
Pull
up
the
sheets
against
the
passing
time
Натяни
простыни,
чтобы
защититься
от
уходящего
времени
But
whatever
lies
behind
the
door
Но
что
бы
ни
скрывалось
за
дверью
There
is
nothing
much
to
do
Там
мало
что
можно
сделать
Angel
or
devil,
I
don't
care
Ангел
или
дьявол,
мне
всё
равно
For
in
front
of
that
door,
there
is
you
Потому
что
перед
этой
дверью
стоишь
ты
Thank
you
very
much,
good
night
Большое
спасибо,
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman, Eric Blau, Jacques Roman Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.