David Bowie - My Death (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - My Death (Live)




My death waits like an old roue′
Моя смерть ждет, как старая РУЭ.
So confident I'll go his way
Я так уверен, что пойду его путем.
Whistle to him and the passing time
Свистни ему и уходящему времени.
My death waits like a bible truth
Моя смерть ждет, как библейская истина.
At the funeral of my youth
На похоронах моей юности.
We drank for that and the passing time
Мы пили за это и за уходящее время.
My death waits like a witch at night
Моя смерть ждет, как ведьма в ночи.
As surely as our love is right
Так же верно, как то, что наша любовь права.
Let′s not think about the passing time
Давай не будем думать о прошедшем времени.
But whatever lies behind the door
Но что бы ни скрывалось за дверью
There is nothing much to do
Делать особо нечего.
Angel or devil, I don't care
Ангел или дьявол, мне все равно.
For in front of that door, there is you
Потому что перед этой дверью стоишь ты.
My death waits like a beggar blind
Моя смерть ждет, как слепой нищий.
Who sees the world through an unlit mind
Кто видит мир сквозь неосвещенный разум
Throw him a dime for the passing time
Брось ему десять центов на время.
My death waits to allow my friends
Моя смерть ждет, чтобы позволить моим друзьям ...
A few good times before it ends
Несколько хороших моментов, прежде чем все закончится.
Oh let's not think about the passing time
О, давай не будем думать о прошедшем времени.
My death waits there between your thighs
Моя смерть ждет тебя там, между твоих бедер.
Your cool fingers will close my eyes
Твои холодные пальцы закроют мне глаза.
Let′s not think about the passing time
Давай не будем думать о прошедшем времени.
But whatever lies behind the door
Но что бы ни скрывалось за дверью
There is nothing much to do
Делать особо нечего.
Angel or devil, I don′t care
Ангел или дьявол, мне все равно.
For in front of that door, there is you
Потому что перед этой дверью стоишь ты.
My death waits there among the leaves
Моя смерть ждет там, среди листвы.
In magician's mysterious sleeves
В таинственных рукавах волшебника
Rabbits and dogs and the passing time
Кролики, собаки и уходящее время.
My death waits there among the flowers
Моя смерть ждет меня там, среди цветов.
Where the blackest shadow cowers
Где прячется самая черная тень.
Let′s pick lilacs for the passing time
Давай соберем сирень на время.
My death waits there in a double bed
Моя смерть ждет меня в двуспальной кровати.
Sails of oblivion at my head
Паруса забвения над моей головой
Let's not think about the passing time
Давай не будем думать о прошедшем времени.
But whatever lies behind the door
Но что бы ни скрывалось за дверью
There is nothing much to do
Делать особо нечего.
Angel or devil, I don′t care
Ангел или дьявол, мне все равно.
For in front of that door
Потому что перед этой дверью
There is
Есть
You
Ты





Writer(s): MORT SHUMAN, ERIC BLAU, JACQUES ROMAN BREL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.