Paroles et traduction David Bowie - Never Get Old - Live
Better
take
care
Лучше
береги
себя
I
think
I
better
go,
better
get
a
room
Я
думаю,
мне
лучше
уйти,
лучше
снять
комнату.
Better
take
care
of
me
Лучше
позаботься
обо
мне
Again
and
again
Снова
и
снова
I
think
about
this
and
I
think
about
personal
history
Я
думаю
об
этом,
и
я
думаю
о
личной
истории
Better
take
care
Лучше
береги
себя
I
breath
so
deep
when
the
movie
gets
real
Я
дышу
так
глубоко,
когда
фильм
становится
реальным
When
the
star
turns
round
Когда
звезда
поворачивается
Again
and
again
Снова
и
снова
Looks
me
in
the
eye,
says
he's
got
his
mind
on
a
countdown(3,
2,
1)
Смотрит
мне
в
глаза,
говорит,
что
его
мысли
заняты
обратным
отсчетом
(3,
2,
1)
I'm
screaming
that
I'm
gonna
be
living
on
till
the
end
of
time
Я
кричу,
что
буду
жить
до
скончания
времен.
The
sky
splits
open
to
a
dull
red
skull
Небо
раскалывается,
открывая
тускло-красный
череп
My
head
hangs
low
cause
it's
all
over
now
Моя
голова
низко
опущена,
потому
что
теперь
все
кончено
And
there's
never
gonna
be
enough
money
И
денег
никогда
не
будет
достаточно
And
there's
never
gonna
be
enough
drugs
И
лекарств
никогда
не
будет
достаточно
And
I'm
never
ever
gonna
get
old
И
я
никогда-никогда
не
состарюсь
There's
never
gonna
be
enough
bullets
Патронов
никогда
не
хватит
There's
never
gonna
be
enough
sex
Секса
никогда
не
будет
достаточно
And
I'm
never
ever
gonna
get
old
И
я
никогда-никогда
не
состарюсь
So
I'm
never
ever
gonna
get
high
Так
что
я
никогда-никогда
не
накурюсь
And
I'm
never
ever
gonna
get
low
И
я
никогда-никогда
не
опущусь
до
этого
And
I'm
never
ever
gonna
get
old
И
я
никогда-никогда
не
состарюсь
Better
take
care
Лучше
береги
себя
The
moon
flows
on
to
the
edges
of
the
world
because
of
you
Луна
течет
к
краям
света
из-за
тебя
Again
and
again
Снова
и
снова
And
I'm
awake
in
an
age
of
light
and
living
it
because
of
you
И
я
проснулся
в
эпоху
света
и
живу
в
ней
благодаря
тебе
Better
take
care
Лучше
береги
себя
I'm
looking
to
the
future,
solid
as
a
rock
Я
смотрю
в
будущее,
твердый,
как
скала
Because
of
you
Из-за
тебя
Again
and
again
Снова
и
снова
Wanna
be
here,
then
I
wanna
be
there
Хочу
быть
здесь,
потом
я
хочу
быть
там
Living
just
like
you,
living
just
like
me
Живу
так
же,
как
ты,
живу
так
же,
как
я
Putting
on
my
gloves
Надеваю
перчатки
And
I
bury
my
bones
in
the
marshland
И
я
хороню
свои
кости
в
болотистой
местности
Think
about
my
soul
Подумай
о
моей
душе
But
I
don't
need
a
thing
Но
мне
ничего
не
нужно
Just
the
ring
of
the
bell
in
the
pure
clean
air
Только
звон
колокольчика
в
чистом-пречистом
воздухе
And
I'm
running
down
the
street
of
life
И
я
бегу
по
улице
жизни
And
I'm
never
gonna
let
you
die
И
я
никогда
не
позволю
тебе
умереть
And
I'm
never
ever
gonna
get
old
И
я
никогда-никогда
не
состарюсь
And
I'm
never
ever
gonna
get...
И
я
никогда-никогда
не
получу...
I'm
never
ever
gonna
get...
Я
никогда-никогда
не
получу...
And
I'm
never
ever
gonna
get
old
И
я
никогда-никогда
не
состарюсь
And
I'm
never
ever
gonna
get...
И
я
никогда-никогда
не
получу...
And
I'm
never
ever
gonna
get...
И
я
никогда-никогда
не
получу...
I'm
never
ever
gonna
get
old
Я
никогда-никогда
не
состарюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.