David Bowie - Panic In Detroit - 1999 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Panic In Detroit - 1999 Digital Remaster




Ooh
У-у ...
He looked a lot like Che Guevara, drove a diesel van
Он был очень похож на Че Гевару, водил дизельный фургон.
Kept his gun in quiet seclusion, such a humble man
Он хранил свое оружие в тихом уединении, такой скромный человек.
The only survivor of the National People's Gang
Единственный выживший из Национальной народной банды.
Panic in Detroit, I asked for an autograph
Паника в Детройте, я попросил автограф.
He wanted to stay home, I wish someone would phone
Он хотел остаться дома, хотелось бы, чтобы кто-нибудь позвонил.
Panic in Detroit
Паника в Детройте
He laughed at accidental sirens that broke the evening gloom
Он смеялся над случайными сиренами, нарушавшими вечерний мрак.
The police had warned of repercussions, they followed none too soon
Полиция была предупреждена о последствиях, они последовали не слишком быстро.
A trickle of strangers were all that were left alive
Толпа незнакомцев - это все, что осталось в живых.
Panic in Detroit, I asked for an autograph
Паника в Детройте, я попросил автограф.
He wanted to stay home, I wish someone would phone
Он хотел остаться дома, хотелось бы, чтобы кто-нибудь позвонил.
Panic in Detroit
Паника в Детройте
Putting on some clothes, I made my way to school
Одевшись, я направился в школу.
I found my teacher crouching in his overalls
Я нашел своего учителя, сидящего на корточках в своем комбинезоне.
I screamed and ran to smash my favorite slot machine
Я закричала и побежала разбить свой любимый игровой автомат.
And jumped the silent cars that slept at traffic lights
И прыгали молчаливые машины, спавшие на светофорах.
Having scored a trillion dollars, made a run back home
Набрав триллион долларов, сбежал домой.
Found him slumped across the table, a gun and me alone
Я нашел его распростертым на столе, с пистолетом и мной наедине.
I ran to the window, looked for a plane or two
Я подбежал к окну, высматривая пару самолетов.
Panic in Detroit, he'd left me an autograph
Паника в Детройте, он оставил мне автограф.
"Let me collect dust," I wish someone would phone
"Дайте мне собрать пыль", - хотел бы я, чтобы кто-нибудь позвонил.
Panic in Detroit
Паника в Детройте
Panic in Detroit
Паника в Детройте
Panic in Detroit
Паника в Детройте
Ow
ОУ





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.