Paroles et traduction David Bowie - Please Mr. Gravedigger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Mr. Gravedigger
Просьба, мистер Могильщик
There's
a
little
churchyard
just
along
the
way
Неподалёку
есть
маленький
погост,
It
used
to
be
Lambeth's
finest
array
Когда-то
он
был
лучшим
в
Ламбете
местом,
Of
tombstones,
epitaphs,
wreaths,
flowers
all
that
jazz
С
надгробиями,
эпитафиями,
венками,
цветами,
всем
этим
джазом,
Til
the
war
came
along
and
someone
dropped
a
bomb
on
the
lot
Пока
не
началась
война,
и
кто-то
не
сбросил
бомбу
на
всё
это.
And
in
this
little
yard,
there's
a
little
old
man
И
на
этом
маленьком
кладбище
есть
маленький
старичок,
With
a
little
shovel
in
his
little
bitty
hand
С
маленькой
лопатой
в
своей
маленькой
ручонке,
He
seems
to
spend
all
his
days
puffing
fags
and
digging
graves
Кажется,
он
проводит
все
свои
дни,
куря
сигареты
и
копая
могилы,
He
hates
the
reverend
vicar
and
he
lives
all
alone
in
his
home
Он
ненавидит
преподобного
викария
и
живёт
совсем
один
в
своём
доме.
"Ah-choo,
excuse
me"
"Апчхи,
простите."
Please
Mr.
Gravedigger,
don't
feel
ashamed
Прошу
вас,
мистер
Могильщик,
не
стыдитесь,
As
you
dig
little
holes
for
the
dead
and
the
maimed
Когда
вы
копаете
маленькие
ямки
для
мёртвых
и
искалеченных,
Please
Mr.
Gravedigger,
I
couldn't
care
Прошу
вас,
мистер
Могильщик,
мне
всё
равно,
If
you
found
a
golden
locket
full
of
some
girl's
hair
Если
вы
нашли
золотой
медальон
с
чьими-то
девичьими
волосами,
And
you
put
it
in
your
pocket
И
положили
его
в
карман.
"God,
it's
pouring
down"
"Боже,
как
льёт."
Her
mother
doesn't
know
about
your
sentimental
joy
Её
мать
не
знает
о
вашей
сентиментальной
радости,
She
thinks
it's
down
below
with
the
rest
of
her
toys
Она
думает,
что
он
там,
внизу,
с
остальными
её
игрушками,
And
Ma
wouldn't
understand,
so
I
won't
tell
И
мама
не
поймёт,
поэтому
я
не
скажу,
So
keep
your
golden
locket
all
safely
hid
away
in
your
pocket
Так
что
храните
свой
золотой
медальон
надежно
спрятанным
в
кармане.
Yes,
Mr.
GD,
you
see
me
every
day
Да,
мистер
М.,
вы
видите
меня
каждый
день,
Standing
in
the
same
spot
by
a
certain
grave
Стоящей
на
одном
и
том
же
месте
у
определённой
могилы,
Mary-Ann
was
only
10,
full
of
life
and
oh
so
gay
Мэри-Энн
было
всего
10,
она
была
полна
жизни
и
такая
весёлая,
And
I
was
the
wicked
man
who
took
her
life
away
И
я
был
тем
злодеем,
который
отнял
у
неё
жизнь.
Very
selfish,
Oh
God
Очень
эгоистично,
Боже.
No,
Mr.
GD,
you
won't
tell
Нет,
мистер
М.,
вы
не
расскажете,
And
just
to
make
sure
that
you
keep
it
to
yourself
И
просто
чтобы
убедиться,
что
вы
держите
это
в
секрете,
I've
started
digging
holes
my
friend
Я
начал
копать
ямы,
мой
друг,
And
this
one
here's
for
you
И
эта
вот
для
вас.
"Lifted
our
girl,
she
apparently
doesn't
know
of
it
"Поднял
нашу
девочку,
она,
видимо,
не
знает
об
этом.
Hello
misses,
thought
she'd
be
a
little
girl
Здравствуйте,
миссис,
думал,
она
будет
маленькой
девочкой.
Bloody
obscene,
catch
pneumonia
or
something
in
this
rain"
Чертовски
непристойно,
подхватить
воспаление
лёгких
или
что-то
в
этом
роде
под
дождём."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.