Paroles et traduction David Bowie - Repetition - 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repetition - 1999 Remastered Version
Повторение - версия ремастеринга 1999 года
Johnny
is
a
man
Джонни
— настоящий
мужик,
And
he's
bigger
than
you
И
он
сильнее
тебя,
But
his
overheads
are
high
Но
у
него
большие
расходы,
And
he
looks
straight
through
when
you
ask
him
how
the
kids
are
И
он
смотрит
сквозь
тебя,
когда
ты
спрашиваешь
его,
как
дети.
He'll
get
home
around
seven
Он
вернется
домой
около
семи,
'Cause
the
chevy's
real
old
Потому
что
его
Шевроле
совсем
старый,
And
he
could
have
had
a
cadillac
А
мог
бы
ездить
на
Кадиллаке,
If
the
school
had
taught
him
right
Если
бы
школа
научила
его
уму-разуму.
And
he
could
have
married
Anne
with
the
blue
silk
blouse
Он
мог
бы
жениться
на
Энн
в
голубой
шелковой
блузке,
He
could
have
married
Anne
with
the
blue
silk
blouse
Он
мог
бы
жениться
на
Энн
в
голубой
шелковой
блузке.
And
the
food
is
on
the
table
И
еда
на
столе,
But
the
food
is
cold
Но
еда
остыла.
(Don't
hit
her)
(Не
бей
её)
"Can't
you
even
cook?
"Ты
даже
готовить
не
можешь?
What's
the
good
of
me
working
when
you
can't
damn
cook?"
Какой
смысл
мне
работать,
если
ты,
черт
возьми,
не
можешь
приготовить?"
Well
Johnny
is
a
man
Да,
Джонни
— настоящий
мужик,
And
he's
bigger
than
her
И
он
сильнее
её.
I
guess
the
bruises
won't
show
Думаю,
синяки
не
будут
видны,
If
she
wears
long
sleeves
Если
она
наденет
длинные
рукава.
But
the
space
in
her
eyes
shows
through
Но
пустота
в
её
глазах
всё
равно
видна.
And
he
could
have
married
Anne
with
the
blue
silk
blouse
А
он
мог
бы
жениться
на
Энн
в
голубой
шелковой
блузке,
He
could
have
married
Anne
with
the
blue
silk
blouse
Он
мог
бы
жениться
на
Энн
в
голубой
шелковой
блузке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.