Paroles et traduction David Bowie - Rock 'n' Roll Suicide (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
takes
a
cigarette,
puts
it
in
your
mouth
Время
берет
сигарету,
кладет
ее
тебе
в
рот.
You
pull
on
your
finger,
then
another
finger,
then
cigarette
Ты
дергаешь
за
палец,
затем
еще
один
палец,
затем
сигарету.
The
wall-to-wall
is
calling,
it
lingers,
still
you
forget
Стена
к
стене
зовет,
она
задерживается,
а
потом
ты
забываешь.
Ohhh,
you′re
a
rock
'n′
roll
suicide
О,
ты
рок-н-ролл
самоубийца.
You're
too
old
to
lose
it,
too
young
to
choose
it
Ты
слишком
стар,
чтобы
потерять
его,
слишком
молод,
чтобы
выбирать.
And
the
clock
waits
so
patiently
on
your
song
И
часы
терпеливо
ждут
твоей
песни.
You
walk
past
a
cafe,
but
you
don't
eat
when
you′ve
lived
too
long
Ты
проходишь
мимо
кафе,
но
не
ешь,
когда
живешь
слишком
долго.
Oh,
no,
no,
no,
you′re
a
rock
'n′
roll
suicide
О,
Нет,
нет,
нет,
нет,
ты
самоубийца
рок-н-ролла.
Chev
brakes
are
snarling
as
you
stumble
across
the
road
Chev
тормоза
рычат,
когда
вы
спотыкаетесь
через
дорогу.
But
the
day
breaks
instead,
so
you
hurry
home
Но
вместо
этого
день
распадается,
так
что
ты
спешишь
домой.
Don't
let
the
sun
blast
your
shadow
Не
позволяй
солнцу
взорвать
твою
тень.
Don′t
let
the
milk
float
ride
your
mind
Не
позволяй
молоку
плавать,
оседлать
твой
разум.
They're
so
natural,
religiously
unkind
Они
так
естественны,
религиозно
жестоки.
Oh
no,
love,
you′re
not
alone
О
нет,
любимая,
ты
не
одна.
You're
watching
yourself,
but
you're
too
unfair
Ты
следишь
за
собой,
но
ты
слишком
несправедлива.
You
got
your
head
all
tangled
up,
but
if
I
could
only
make
you
care
Ты
запуталась
в
голове,
но
если
бы
я
только
мог
заставить
тебя
волноваться
...
Oh
no,
love,
you′re
not
alone
О
нет,
любимая,
ты
не
одна.
No
matter
what
or
who
you′ve
been
Неважно,
кем
и
кем
ты
был.
No
matter
when
or
where
you've
seen
Независимо
от
того,
когда
и
где
вы
видели.
All
the
knives
seem
to
lacerate
your
brain
Кажется,
все
ножи
разрывают
твой
мозг.
I′ve
had
my
share,
I'll
help
you
with
the
pain
Я
выпил
свою
долю,
Я
помогу
тебе
с
болью.
You′re
not
alone
Ты
не
одинок.
Just
turn
on
with
me,
and
you're
not
alone
Просто
повернись
ко
мне,
и
ты
не
одна.
Let′s
turn
on
and
be
not
alone
Давай
включимся
и
не
будем
одиноки.
Gimme
your
hands,
'cause
you're
wonderful
Дай
мне
свои
руки,
потому
что
ты
прекрасна.
Gimme
your
hands,
′cause
you′re
wonderful
Дай
мне
свои
руки,
потому
что
ты
прекрасна.
Oh,
gimme
your
hands
О,
дай
мне
свои
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE, JORGE SEU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.