David Bowie - Saviour Machine - 1999 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Saviour Machine - 1999 Remastered Version




Saviour Machine - 1999 Remastered Version
Машина Спасителя - Ремастированная версия 1999 года
President Joe once had a dream
Президенту Джо однажды приснился сон,
The world held his hand, gave their pledge
Мир держал его за руку, дал свою клятву,
So he told them his scheme for a Saviour Machine
И он рассказал им свой план о Машине Спасителя.
They called it the Prayer, its answer was law
Они назвали это Молитвой, ее ответом был закон,
Its logic stopped war, gave them food
Ее логика остановила войну, дала им еду,
How they adored till it cried in its boredom
Как же они преклонялись, пока она не закричала в своей скуке:
'Please don't believe in me, please disagree with me
«Пожалуйста, не верь мне, пожалуйста, не соглашайся со мной,
Life is too easy, a plague seems quite feasible now
Жизнь слишком легка, чума кажется вполне вероятной сейчас,
Or maybe a war, or I may kill you all
Или, может быть, война, или я могу убить вас всех.
Don't let me stay, don't let me stay
Не позволяй мне остаться, не позволяй мне остаться,
My logic says burn so send me away
Моя логика велит гореть, так что отправь меня прочь.
Your minds are too green, I despise all I've seen
Ваши умы слишком зелены, я презираю все, что видел,
You can't stake your lives on a Saviour Machine
Вы не можете ставить свои жизни на Машину Спасителя.
I need you flying, and I'll show that dying
Мне нужно, чтобы ты летала, и я покажу, что умирать
Is living beyond reason, sacred dimension of time
Значит жить вне разума, в священном измерении времени.
I perceive every sign, I can steal every mind
Я воспринимаю каждый знак, я могу украсть каждый разум,
Don't let me stay, don't let me stay
Не позволяй мне остаться, не позволяй мне остаться,
My logic says burn so send me away
Моя логика велит гореть, так что отправь меня прочь.
Your minds are too green, I despise all I've seen
Ваши умы слишком зелены, я презираю все, что видел,
You can't stake your lives on a Saviour Machine
Вы не можете ставить свои жизни на Машину Спасителя».





Writer(s): David Bowie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.