Paroles et traduction David Bowie - She's Got Medals - mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got Medals - mono
У неё есть медали - моно
David
Bowie
(1998)
Дэвид
Боуи
(1998)
She's
Got
Medals
У
неё
есть
медали
She'd
walk
through
the
door
and
she'd
set
up
the
drinks
on
the
house
Она
входила
в
бар
и
ставила
выпивку
за
счёт
заведения,
She
played
a
good
game
of
darts,
and
the
men
slapped
her
back
Она
хорошо
играла
в
дартс,
и
мужики
хлопали
её
по
спине,
And
never
took
her
out
И
никто
не
приглашал
её
на
свидание.
She
wore
a
trenchcoat
khaki
На
ней
был
плащ
цвета
хаки,
Her
hobnail
boots
were
full
of
holes
Её
армейские
ботинки
были
все
в
дырах.
She's
got
medals
У
неё
есть
медали.
Her
mother
called
her
mary,
but
she
changed
her
name
to
tommy,
she's
a
one,
oh
Её
мать
звала
её
Мэри,
но
она
сменила
имя
на
Томми,
вот
чудачка,
о,
She
went
and
joined
the
army,
passed
the
medical
Она
взяла
да
и
пошла
в
армию,
прошла
медкомиссию.
Don't
ask
me
how
it's
done
Не
спрашивай
меня,
как
это
возможно.
They
sent
her
to
the
front
line
Её
отправили
на
передовую
Fighting
for
her
country's
name
Сражаться
во
имя
своей
страны.
She's
got
medals
У
неё
есть
медали.
She
got
very
tired
of
picking
up
girls
Ей
очень
надоело
клеить
девчонок,
Cleaning
her
gun
and
shaving
her
curls
Чистить
винтовку
и
брить
свои
кудряшки.
Then
the
enemy
dropped
a
bomb
Потом
враг
сбросил
бомбу,
Survivors
there
were
none
Выживших
не
было.
People
say
that
when
the
moon
is
full
and
all
the
stars
have
gone
to
bed
Люди
говорят,
что
когда
полная
луна
и
все
звёзды
отправились
спать,
You
can
see
her
ghost
but
that's
a
lie
because
the
naughty
woman
isn't
dead
Можно
увидеть
её
призрак,
но
это
ложь,
ведь
эта
негодница
не
умерла.
She
deserted
on
the
previous
morning
Она
дезертировала
предыдущим
утром,
Replaced
her
uniform
with
dresses
silk
and
green
Сменила
форму
на
шёлковые
зелёные
платья,
Called
herself
eileen
Назвала
себя
Эйлин,
Came
to
london
town
Приехала
в
Лондон
Now
she's
settled
down
И
теперь
осела
там.
She's
got
medals
У
неё
есть
медали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.