Paroles et traduction David Bowie - Song for Bob Dylan
Oh,
hear
this,
Robert
Zimmerman
О,
послушай
это,
Роберт
Циммерман
I
wrote
a
song
for
you
Я
написал
песню
для
тебя
About
a
strange
young
man
called
Dylan
О
странном
молодом
человеке
по
имени
Дилан
With
a
voice
like
sand
and
glue
С
голосом,
похожим
на
песок
и
клей
His
words
of
truthful
vengeance
Его
слова
о
правдивой
мести
They
could
pin
us
to
the
floor
Они
могли
бы
пригвоздить
нас
к
полу
Brought
a
few
more
people
on
Привлек
еще
нескольких
человек
And
put
the
fear
in
a
whole
lot
more
И
вложить
в
страх
гораздо
больше
Ah,
here
she
comes
Ах,
вот
и
она
идет
Here
she
comes
Вот
она
идет
Here
she
comes
again
Вот
она
снова
приходит
The
same
old
painted
lady
Та
же
самая
старая
раскрашенная
дама
From
the
brow
of
a
superbrain
Со
лба
супермозга
She'll
scratch
this
world
to
pieces
Она
разнесет
этот
мир
на
куски
As
she
comes
on
like
a
friend
Когда
она
подходит
ко
мне
как
друг
But
a
couple
of
songs
Но
пара
песен
From
your
old
scrapbook
Из
твоего
старого
альбома
для
вырезок
Could
send
her
home
again
Мог
бы
снова
отправить
ее
домой
You
gave
your
heart
to
every
bedsit
room
Ты
отдала
свое
сердце
каждой
спальне
At
least
a
picture
on
the
wall
По
крайней
мере,
картина
на
стене
And
you
sat
behind
a
million
pair
of
eyes
И
ты
сидел
за
миллионом
пар
глаз
And
told
them
how
they
saw
И
рассказал
им,
как
они
увидели
Then
we
lost
your
train
of
thought
Тогда
мы
потеряли
ход
ваших
мыслей
The
paintings
are
all
your
own
Все
картины
принадлежат
вам
While
troubles
are
rising
В
то
время
как
проблемы
нарастают
We'd
rather
be
scared
Мы
бы
предпочли
быть
напуганными
Together
than
alone
Вместе,
а
не
поодиночке
Ah,
here
she
comes
Ах,
вот
и
она
идет
Here
she
comes
Вот
она
идет
Here
she
comes
again
Вот
она
снова
приходит
The
same
old
painted
lady
Та
же
самая
старая
раскрашенная
дама
From
the
brow
of
a
superbrain
Со
лба
супермозга
She'll
scratch
this
world
to
pieces
Она
разнесет
этот
мир
на
куски
As
she
comes
on
like
a
friend
Когда
она
подходит
ко
мне
как
друг
But
a
couple
of
songs
Но
пара
песен
From
your
old
scrapbook
Из
твоего
старого
альбома
для
вырезок
Could
send
her
home
again
Мог
бы
снова
отправить
ее
домой
Now
hear
this,
Robert
Zimmerman
А
теперь
послушай
это,
Роберт
Циммерман
Though
I
don't
suppose
we'll
meet
Хотя
я
не
думаю,
что
мы
встретимся
Ask
your
good
friend
Dylan
Спроси
своего
хорошего
друга
Дилана
If
he'd
gaze
a
while
down
the
old
street
Если
бы
он
немного
посмотрел
вниз
по
старой
улице
Tell
him
we've
lost
his
poems
Скажите
ему,
что
мы
потеряли
его
стихи
So
we're
writing
on
the
walls
Итак,
мы
пишем
на
стенах
Give
us
back
our
unity
Верни
нам
наше
единство
Give
us
back
our
family
Верни
нам
нашу
семью
You're
every
nation's
refugee
Ты
беженец
любой
страны
Don't
leave
us
with
their
sanity
Не
оставляй
нас
наедине
с
их
здравомыслием
Ah,
here
she
comes
Ах,
вот
и
она
идет
Here
she
comes
Вот
она
идет
Here
she
comes
again
Вот
она
снова
приходит
The
same
old
painted
lady
Та
же
самая
старая
раскрашенная
дама
From
the
brow
of
a
superbrain
Со
лба
супермозга
She'll
scratch
this
world
to
pieces
Она
разнесет
этот
мир
на
куски
As
she
comes
on
like
a
friend
Когда
она
подходит
ко
мне
как
друг
But
a
couple
of
songs
Но
пара
песен
From
your
old
scrapbook
Из
твоего
старого
альбома
для
вырезок
Could
send
her
home
again
Мог
бы
снова
отправить
ее
домой
Ah,
a
couple
of
songs
Ах,
пара
песен
From
your
old
scrapbook
Из
твоего
старого
альбома
для
вырезок
Could
send
her
home
again
Мог
бы
снова
отправить
ее
домой
Oh,
here
she
comes
О,
вот
и
она
идет
Here
she
comes
Вот
она
идет
Here
she
comes
Вот
она
идет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.