Paroles et traduction David Bowie - Suffragette City (Live;2003 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suffragette City (Live;2003 Digital Remaster)
Город суфражисток (запись в прямом эфире, 2003 Digital Remaster)
Hey
man,
ah
leave
me
alone
you
know
Эй,
чувак,
оставь
меня
в
покое,
слышишь
Hey
man,
well
Henry,
get
off
the
phone,
I
gotta
Эй,
чувак,
Генри,
положи
трубку,
мне
надо
Hey
man,
I
gotta
straighten
my
face
Эй,
чувак,
мне
надо
прийти
в
себя
This
mellow
black
chick
just
put
my
spine
out
of
place
Эта
чёрная
цыпа
вышибла
мне
дух
Hey
man,
my
school
day's
insane
Эй,
чувак,
мой
школьный
день
- это
безумие
Hey
man,
my
work's
down
the
drain
Эй,
чувак,
моя
работа
пошла
насмарку
Hey
man,
well
she's
a
total
blam-blam
Эй,
чувак,
она
просто
вау-вау
She
said
she
had
to
squeeze
it
but
she...
then
she...
Она
сказала,
что
ей
нужно
было
выжать
его,
но
она...
потом
она...
Ah
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Не
облокачивайся
на
меня,
чувак,
ты
не
сможешь
себе
позволить
штраф
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
облокачивайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
на
то,
чтобы
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Знаешь,
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Это
нечто...
она
в
порядке
Hey
man,
ah
Henry,
don't
be
unkind,
go
away
Эй,
чувак,
Генри,
не
будь
грубым,
уходи
Hey
man,
I
can't
take
you
this
time,
no
way
Эй,
чувак,
я
не
могу
взять
тебя
на
этот
раз,
никак
Hey
man,
d-droogie
don't
crash
here
Эй,
чувак,
дружище,
не
обрушивайся
сюда
There's
only
room
for
one
and
here
she
comes,
here
she
comes
Хватит
места
только
для
одного,
и
вот
она
идет,
вот
она
идет
Ah
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Не
облокачивайся
на
меня,
чувак,
ты
не
сможешь
себе
позволить
штраф
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
облокачивайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
на
то,
чтобы
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Знаешь,
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Это
нечто...
она
в
порядке
Oh
hit
me!
О,
ударь
меня!
Ah
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Не
облокачивайся
на
меня,
чувак,
ты
не
сможешь
себе
позволить
штраф
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток
Ah
don't
lean
on
me
man
Не
облокачивайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
на
то,
чтобы
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Знаешь,
мой
город
суфражисток
Don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
Не
облокачивайся
на
меня,
чувак,
ты
не
сможешь
себе
позволить
штраф
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток
Don't
lean
on
me
man
Не
облокачивайся
на
меня,
чувак
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
У
тебя
нет
времени
на
то,
чтобы
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Знаешь,
мой
город
суфражисток
Is
outta
sight...
wah...
she's
all
right
Это
нечто...
вау...
она
в
порядке
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
О
город
суфражисток,
о
город
суфражисток
I'm
back
from
Suffragette
City,
I'm
back
from
Suffragette
City
Я
вернулся
из
города
суфражисток,
я
вернулся
из
города
суфражисток
Ooo,
A
Suffragette
city,
Ooo,
A
Suffragette
City
Ооо,
город
суфражисток,
Ооо,
город
суфражисток
Oooh-haa,
A
Suffragette
City,
Oooh-haa,
A
Suffragette
Ооо-ха,
город
суфражисток,
Ооо-ха,
город
суфражисток
Ahhh,
Wham
Bam
Thank
Ya
Ma'am!
Ах,
ух
ты,
спасибо,
мадам!
A
Suffragette
City,
A
Suffragette
City
О
город
суфражисток,
о
город
суфражисток
Quite
all
right
Вполне
хорошо
A
Suffragette
City
О
город
суфражисток
A
Suffragette
City,
ooh,
A
Suffragette
City
О
город
суфражисток,
о
город
суфражисток
Oh,
my
Suffragette
City,
oh
my
Suffragette
City
О,
мой
город
суфражисток,
о
мой
город
суфражисток
Ah,
Suffragette
А,
суфражистка
Suffragette!
Суфражистка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.