Paroles et traduction David Bowie - Sweet Thing / Candidate / Sweet Thing (reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
safe
in
the
city
to
love
in
a
doorway
В
городе
безопасно
любить
в
дверях.
Wrangle
some
screams
from
the
dawn
Пререкаться
какие
то
крики
с
рассвета
And
isn't
it
me,
putting
pain
in
a
stranger?
И
разве
не
я
причиняю
боль
незнакомцу?
Like
a
portrait
in
flesh,
trails
on
a
leash
Словно
портрет
во
плоти,
тянется
на
поводке.
Will
you
see
that
I'm
scared
and
I'm
lonely?
Ты
увидишь,
что
мне
страшно
и
одиноко?
So
I'll
break
up
my
room,
and
yawn
and
I'll
run
to
the
center
of
things
Так
что
я
разобью
свою
комнату,
зевну
и
побегу
к
центру
событий.
Where
the
knowing
one
says:
Где
знающий
говорит:
"Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing
"мальчики,
мальчики,
это
сладкая
вещь
Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing,
sweet
thing
Мальчики,
мальчики,
это
сладкая
штука,
сладкая
штука.
If
you
want
it,
boys,
get
it
here,
thing
Если
вам
это
нужно,
парни,
доставайте
это
сюда.
'Cause
hope,
boys,
is
a
cheap
thing,
cheap
thing"
Потому
что
Надежда,
парни,
- это
дешевая
штука,
дешевая
штука".
I'm
glad
that
you're
older
than
me
Я
рад,
что
ты
старше
меня,
Makes
me
feel
important
and
free
и
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
важным
и
свободным.
Does
that
make
you
smile,
isn't
that
me?
Это
заставляет
тебя
улыбаться,
не
так
ли?
I'm
in
your
way,
and
I'll
steal
every
moment
Я
стою
у
тебя
на
пути,
и
я
украду
каждое
мгновение.
If
this
trade
is
a
course,
than
I'll
bless
you
Если
эта
сделка-курс,
то
я
благословлю
тебя.
And
turn
to
crossroads
and
hamburgers
И
повернись
к
перекресткам
и
гамбургерам.
"Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing
- Мальчики,
мальчики,
это
так
мило!
Boys,
boys,
it's
a
sweet
thing,
sweet
thing
Мальчики,
мальчики,
это
сладкая
штука,
сладкая
штука.
If
you
want
it,
boys,
get
it
here,
thing
Если
вам
это
нужно,
парни,
доставайте
это
сюда.
'Cause
hope,
boys,
is
a
cheap
thing,
cheap
thing"
Потому
что
Надежда,
парни,
- это
дешевая
штука,
дешевая
штука".
I'll
make
you
a
deal,
like
any
other
candidate
Я
заключу
с
тобой
сделку,
как
и
с
любым
другим
кандидатом.
We'll
pretend,
we're
walking
home
'cause
your
future's
at
stake
Мы
притворимся,
что
идем
домой,
потому
что
твое
будущее
поставлено
на
карту.
My
set
is
amazing,
it
even
smells
like
a
street
Мой
набор
потрясающий,
он
даже
пахнет
улицей
There's
a
bar
at
the
end
where
I
can
meet
you
and
your
friend
В
конце
есть
бар,
где
я
могу
встретиться
с
тобой
и
твоим
другом.
Someone
scrawled
on
the
wall
"I
smell
the
blood
of
les
tricoteuses"
Кто-то
нацарапал
на
стене:
"я
чувствую
запах
крови
les
tricoteuses".
Who
wrote
up
scandals
in
other
bars
Кто
писал
о
скандалах
в
других
барах
I'm
having
so
much
fun
with
the
poisonous
people
Мне
так
весело
с
этими
ядовитыми
людьми
Spreading
rumors
and
lies
and
stories
they
made
up
Распространяя
слухи,
ложь
и
выдуманные
истории.
Some
make
you
sing
and
some
make
you
scream
Кто-то
заставляет
тебя
петь,
а
кто-то
кричать.
One
makes
you
wish
thay
you'd
never
been
seen
Один
заставляет
тебя
желать,
чтобы
тебя
никогда
не
видели.
But
there's
a
shop
on
the
corner
that's
selling
papier
mache
Но
на
углу
есть
магазин,
где
продают
папье-маше.
Making
bullet-proof
faces:
Charlie
Manson,
Cassius
Clay
Делать
пуленепробиваемые
лица:
Чарли
Мэнсон,
Кассиус
Клей.
"If
you
want
it,
boys,
get
it
here,
thing"
"Если
вам
это
нужно,
парни,
давайте
сюда".
So
you
scream
out
of
line:
Поэтому
ты
кричишь
вне
очереди:
"I
want
you!
I
need
you!
Anyone
out
there?
Any
time?
"
"Я
хочу
тебя!
ты
мне
нужен!
кто-нибудь
есть?
в
любое
время?
"
Tres
butch
little
number
whines
"Hey
dirty,
I
want
you
Трес
Бутч
маленький
номерок
скулит:
"Эй,
грязный,
я
хочу
тебя
When
it's
good,
it's
really
good,
and
when
it's
bad
I
go
to
pieces"
Когда
все
хорошо,
это
действительно
хорошо,
а
когда
плохо,
я
разрываюсь
на
части.
If
you
want
it,
boys,
get
it
here,
thing
Если
вам
это
нужно,
парни,
берите
это
сюда.
Well,
on
the
street
where
you
live
I
could
not
hold
up
my
head
Что
ж,
на
улице,
где
ты
живешь,
я
не
мог
держать
голову
высоко.
For
I
put
all
I
have
in
another
bed
Потому
что
я
положил
все,
что
у
меня
есть,
в
другую
постель.
On
another
floor,
in
the
back
of
a
car
На
другом
этаже,
на
заднем
сиденье
машины.
In
the
cellar
of
a
church
with
the
door
ajar
В
подвале
церкви
с
приоткрытой
дверью.
Well,
I
guess
we
must
be
looking
for
a
different
kind
Что
ж,
я
думаю,
мы
должны
искать
другой
вид.
But
we
can't
stop
trying
'til
we
break
up
our
minds
Но
мы
не
можем
перестать
пытаться,
пока
не
сломаем
свои
мозги.
'Til
the
sun
drips
blood
on
the
seedy
young
knights
Пока
солнце
не
прольет
кровь
на
потрепанных
молодых
рыцарей
.
Who
press
you
on
the
ground
while
shaking
in
fright
Кто
прижимает
тебя
к
Земле,
дрожа
от
страха?
I
guess
we
could
cruise
down
one
more
time
Думаю,
мы
могли
бы
спуститься
еще
раз,
With
you
by
my
side,
it
should
be
fine
когда
ты
будешь
рядом
со
мной,
все
будет
хорошо.
We'll
by
some
drugs
and
watch
a
band
Мы
будем
принимать
наркотики
и
смотреть
группу.
Then
jump
in
the
river
holding
hands
Затем
прыгайте
в
реку,
держась
за
руки.
"If
you
want
it,
boys,
get
it
here,
thing
"Если
вам
это
нужно,
парни,
тащите
сюда.
'Cause
hope,
boys,
is
a
cheap
thing,
cheap
thing"
Потому
что
Надежда,
парни,
- дешевая
штука,
дешевая
штука".
Is
it
nice
in
your
snow
storm,
freezing
your
brain?
Хорошо
ли
в
твоей
снежной
буре,
замораживающей
твой
мозг?
Do
you
think
that
your
face
looks
the
same?
Ты
думаешь,
что
твое
лицо
выглядит
так
же?
Then
let
it
be,
it's
all
I
ever
wanted
Тогда
пусть
будет
так,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
It's
a
street
with
a
deal,
and
a
taste
Это
улица
со
сделкой
и
вкусом.
It's
got
claws,
it's
got
me,
it's
got
you...
У
него
есть
когти,
у
него
есть
я,
у
него
есть
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.