David Bowie - Teenage Wildlife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - Teenage Wildlife




Teenage Wildlife
Подросток-дикарь
Well, how come you only want tomorrow
Ну, почему ты грезишь только о завтрашнем дне,
With its promise of something hard to do
С его обещанием чего-то трудного,
A real life adventure woth more than pieces of gold
Настоящим приключением, стоящим больше, чем горсть золота,
Blue skies above and sun on your arms strength your stride
Голубым небом над головой и солнцем, греющим твои руки, укрепляющим твой шаг,
And hope in those squeky clean eyes
И надеждой в этих сияющих чистотой глазах?
You'll get chilly receptions everywhere you go
Тебя встретят холодно, куда бы ты ни пошла.
Blinded with desire I guess the season is on
Ослепленная желанием, ты думаешь, что сезон открыт.
So you train by shadow boxing, search for the truth
Ты тренируешься, боксируя с тенью, ищешь истину,
But it's all, but it's all used up
Но все, все уже израсходовано.
Break open your million dollar weapon
Вскрой свое оружие стоимостью в миллион долларов
And push your luck, still you push, still you push your luck
И попытай удачу, ты все еще пытаешься, все еще испытываешь судьбу.
A broken nosed mogul are you one of the new wave boys?
Магнат со сломанным носом, ты один из новых мальчиков?
Same old thing in brand new drag comes sweeping into view
Все то же самое в новой обертке появляется на горизонте,
As ugly as a teenage millionaire pretending it's a whizz kid world
Уродливое, как юный миллионер, притворяющийся вундеркиндом в мире больших денег.
You'll take me aside and say
Ты отведешь меня в сторону и спросишь:
"Well, David, what shall i do? They wait for me in the hallway"
"Ну, Дэвид, что мне делать? Они ждут меня в коридоре".
I'll say "don't ask me, I don't know any hallways"
Я скажу: "Не спрашивай меня, я не знаю никаких коридоров".
But they move in numbers and the've got me in a corner
Но их много, и они загнали меня в угол.
I feel like a group of one, no no they can't do this to me
Я чувствую себя одиночкой, нет, нет, они не могут так поступить со мной.
I'm not some piece of teenage wildlife
Я не какой-то там подросток-дикарь.
Those midwives to history put on their bloody robes
Эти повивальные бабки истории надевают свои окровавленные одежды.
The word is that hunted one is uot there on his own
Говорят, что загнанный одинок.
And you're alone for maybe the last time
И ты одна, возможно, в последний раз.
And your breathe for a long time
И ты задерживаешь дыхание надолго.
Then you howl like a wolf in a trap
Потом воешь, как волк в капкане,
And you daren't look behind
И не смеешь оглянуться.
You fall to the ground like a leaf from the tree
Ты падаешь на землю, как лист с дерева,
And look up one time at that vast blue sky
И один раз смотришь в это огромное голубое небо.
Scream out aloud as they shoot you down
Кричишь во весь голос, когда тебя подстреливают.
No no, I'm not a piece of teenage wildlife
Нет, нет, я не какой-то там подросток-дикарь.
I'm not a piece of teenage wildlife
Я не какой-то там подросток-дикарь.
And no one will have seen and no one will confess
И никто не видел, и никто не признается.
The fingerprints will prove that you couldn't pass the test
Отпечатки пальцев докажут, что ты не прошла испытание.
There'll be others on the line filing past, who'll whisper low
Другие будут стоять в очереди, проходя мимо, и шептать:
I miss you he really had to go well each to his own, he was
Мне его не хватает, ему действительно нужно было уйти, ну, каждому свое, он был
Another piece of teenage wildlife
Еще одним подростком-дикарем.
Another piece of teenage wildlife, another piece of teenage wild
Еще одним подростком-дикарем, еще одним подростком-дикарем.
Wild
Дикарем.
Wild
Дикарем.
Wild
Дикарем.





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.