David Bowie - The Bewlay Brothers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - The Bewlay Brothers




And so the story goes they wore the clothes
И вот история гласит: они носили одежду.
They said the things to make it seem improbable
Они говорили то, что казалось невероятным.
The whale of a lie like they hope it was
Кит лжи, как они надеются.
And the Goodmen Tomorrow
А завтра хорошие люди.
Had their feet in the wallow
У них были ноги в валянии.
And their heads of Brawn were nicer shorn
И их головы были лучше, чем у них.
And how they bought their positions with saccharin and trust
И как они покупали свои позиции с сахарином и доверием?
And the world was asleep to our latent fuss
И мир спал от нашей скрытой суеты.
Sighing, the swirl through the streets
Вздыхаю, кружусь по улицам.
Like the crust of the sun
Как кора солнца.
The Bewlay Brothers
Братья Чарующие.
In our Wings that Bark
В наших крыльях, что лают.
Flashing teeth of Brass
Сверкающие зубы из латуни.
Standing tall in the dark
Стоя высоко в темноте.
Oh, And we were Gone
О, и мы ушли.
Hanging out with your Dwarf Men
Тусоваться со своими карликами.
We were so turned on
Мы были так возбуждены.
By your lack of conclusions
Из-за твоего отсутствия заключений.
I was Stone and he was Wax
Я был каменным, а он-восковым.
So he could scream, and still relax, unbelievable
Чтобы он мог кричать и все еще расслабляться, невероятно.
And we frightened the small children away
И мы отпугнули маленьких детей.
And our talk was old and dust would flow
И наш разговор был старым, и пыль текла.
Thru our veins and Lo! it was midnight
По нашим венам, и вот, было полночь.
Back at the kitchen door
Снова за дверью на кухне.
Like the grim face on the Cathedral floor
Словно мрачное лицо на полу собора.
And the solid book we wrote
И твердая книга, которую мы написали.
Cannot be found today
Не может быть найден сегодня.
And it was Stalking time for the Moonboys
И это было время выслеживать лунных парней.
The Bewlay Brothers
Братья Чарующие.
With our backs on the arch
Спиной к арке.
In the Devil-may-be-here
В дьявол-может-быть-здесь.
But He can't sing about that
Но он не может петь об этом.
Oh, And we were Gone
О, и мы ушли.
Real Cool Traders
Реально Крутые Торговцы.
We were so Turned On
Мы были так возбуждены.
You thought we were Fakers
Ты думал, что мы обманщики.
Now the dress is hung, the ticket pawned
Сейчас платье повешено, билет заложен.
The Factor Max that proved the fact
Фактор Макса, доказавший факт.
Is melted down
Расплавляется.
And woven on the edging of my pillow
И сплетенный на краю моей подушки.
Now my Brother lays upon the Rocks
Теперь мой брат лежит на камнях.
He could be dead, He could be not
Он может быть мертв, он не может быть ...
He could be You
Он мог бы быть тобой.
He's Chameleon, Comedian, Corinthian and Caricature
Он Хамелеон, комик, коринфянин и карикатура.
Shooting-up Pie-in-the-Sky
Стрельба-вверх, пирог-в-небе.
The Bewlay Brothers
Братья Чарующие.
In the feeble and the Bad
В слабых и плохих.
The Bewlay Brothers
Братья Чарующие.
In the Blessed and Cold
В благословенном и холодном ...
In the Crutch-hungry Dark
В костыле-голодная тьма.
Was where we flayed our Mark
Там, где мы оставили свой след.
Oh, and we were Gone
О, и мы ушли.
Kings of Oblivion
Короли забвения.
We were so Turned On
Мы были так возбуждены.
In the Mind-Warp Pavilion
В павильоне разума-Варпа.
Lay me place and bake me Pie
Уложи меня на место и испеки мне пирог.
I'm starving for me Gravy
Я жажду своей подливки.
Leave my shoes, and door unlocked
Оставь мои туфли и дверь незапертой.
I might just slip away, hey
Может, я просто ускользну, Эй!
Just for the Day, Hey!
Всего лишь на День, Эй!
Hey, Please come Away, Hey!
Эй, пожалуйста, уходи, Эй!
Just for the Day, Hey!
Всего лишь на День, Эй!
Please come Away, Hey!
Пожалуйста, уходи, Эй!
Please come Away, Hey!
Пожалуйста, уходи, Эй!
Just for the Day
Только на День.
Please come Away
Пожалуйста, уходи.
Please come Away
Пожалуйста, уходи.
Please come Away
Пожалуйста, уходи.
Please come Away
Пожалуйста, уходи.
Away
Прочь
(Away)
(Прочь)
Away
Прочь,
Hey
Эй!





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.