Paroles et traduction David Bowie - The Dreamers (Omikron: The Nomad Soul longer version)
Black
eyed
ravens
Черноглазые
вороны
They
spiral
down
Они
спускаются
по
спирали.
They
tilt
his
head
back
Они
наклоняют
его
голову
назад.
To
the
flame
filled
sunset
К
залитому
пламенем
закату
Raise
their
guns
high
Поднимите
оружие
повыше!
As
the
darken
falls
Когда
опускается
тьма
These
are
the
days
boys
Это
те
дни,
мальчики.
Shallow
man
Мелкий
человек
Shallow
man
(shallow
man)
and
they
Мелкий
человек
(мелкий
человек)
и
они
...
Eats
in
the
doorways
with
his
head
inclined
Ест
в
дверях,
склонив
голову.
And
he's
always
in
decline
И
он
всегда
в
упадке.
No-one
hears
anymore
Никто
больше
не
слышит.
So
he
shrinks
as
they
ride
Поэтому
он
съеживается,
пока
они
едут.
Under
vermillion
skies
Под
алыми
небесами
So
it
goes
(so
it
goes)
So
it
goes
(so
it
goes)
Just
a
searcher
(so
it
goes)
Просто
искатель
(так
оно
и
есть).
Lonely
soul
(so
it
goes)
Одинокая
душа
(так
оно
и
есть)
The
last
of
the
dreamers
(so
it
goes)
Последний
из
мечтателей
(так
оно
и
есть)
Shallow
man
Мелкий
человек
Shallow
man
Мелкий
человек
Speaks
to
the
shadows
Говорит
с
тенями.
Moves
his
trembling
hands
Шевелит
дрожащими
руками.
And
he's
always
a
little
late
И
он
всегда
немного
опаздывает.
For
the
dawning
of
the
day
На
заре
дня
...
So
it
goes
(so
it
goes)
So
it
goes
(so
it
goes)
Just
a
searcher
(so
it
goes)
Просто
искатель
(так
оно
и
есть).
Lonely
soul
(so
it
goes)
Одинокая
душа
(так
оно
и
есть)
The
last
of
the
dreamers
(so
it
goes)
Последний
из
мечтателей
(так
оно
и
есть)
(So
it
goes)
Just
a
searcher
(Так
оно
и
есть)
просто
искатель.
(So
it
goes)
Lonely
soul
(Так
оно
и
есть)
одинокая
душа
(So
it
goes)
The
last
of
the
dreamers
(so
it
goes)
(Так
оно
и
есть)
последний
из
мечтателей
(так
оно
и
есть)
(So
it
goes)
Just
a
searcher
(Так
оно
и
есть)
просто
искатель.
(So
it
goes)
Lonely
soul
(Так
оно
и
есть)
одинокая
душа
(So
it
goes)
The
last
of
the
dreamers
(so
it
goes)
(Так
оно
и
есть)
последний
из
мечтателей
(так
оно
и
есть)
(So
it
goes)
(Так
оно
и
есть)
(So
it
goes)
(Так
оно
и
есть)
(So
it
goes)
(Так
оно
и
есть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE, REEVES GABRELS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.