David Bowie - The Motel (edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - The Motel (edit)




The Motel (edit)
Мотель (редакция)
For we're living in a safety zone
Ведь мы живем в безопасной зоне,
Don't be holding back from me
Не скрывайся от меня.
We're living from hour to hour down here
Мы живем здесь от часа к часу,
And we'll take it when we can
И берем, что можем взять.
It's a kind of living which recognizes
Это такой образ жизни, который признает
The death of the odourless man
Смерть безликого человека.
When nothing is vanity nothing's too slow
Когда ничто не тщеславие, ничто не слишком медленно,
It's not Eden but it's no sham
Это не Эдем, но и не обман.
There is no hell
Нет никакого ада,
There is no shame
Нет никакого стыда,
There is no hell
Нет никакого ада,
Like an old hell
Как старый ад.
There is no hell
Нет никакого ада,
And it's lights up, boys
И зажигается свет, ребята,
Lights up boys
Зажигается свет, ребята.
Explosion falls upon deaf ears
Взрыв обрушивается на глухие уши,
While we're swimming in a sea of sham
Пока мы плаваем в море обмана,
Living in the shadow of vanity
Живя в тени тщеславия,
A complex fashion for a simple man
Сложная мода для простого человека.
And there is no hell
И нет никакого ада,
And there is no shame
И нет никакого стыда,
And there is no hell
И нет никакого ада,
Like an old hell
Как старый ад.
There is no hell
Нет никакого ада,
And the silence flies on its brief flight
И тишина летит своим коротким полетом,
A razor sharp crap shoot affair
Острая, как бритва, игра в кости.
And we light up our lives
И мы зажигаем свои жизни,
And there's no more of me exploding you
И больше нет меня, взрывающего тебя,
Re-exposing you
Раскрывающего тебя,
Like everybody do
Как делают все.
Re-exploding you
Снова взрывающего тебя.
I don't know what to use
Я не знаю, что использовать,
Make somebody move
Чтобы кто-то сдвинулся с места.
Me exploding
Я взрываюсь,
Me exploding you
Я взрываю тебя.





Writer(s): DAVID BOWIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.