Paroles et traduction David Bowie - The Pretty Things Are Going to Hell (edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pretty Things Are Going to Hell (edit)
Милые создания отправляются в ад (редакция)
What
to
wear,
what
to
say
Что
надеть,
что
сказать,
What
to
do
on
a
sunny
day
Чем
заняться
в
солнечный
день.
Who
to
phone,
who
to
fight
Кому
звонить,
с
кем
драться,
Who
to
dance
with
on
a
Sunday
night?
С
кем
танцевать
в
воскресенье
вечером?
Reaching
the
very
edge
you
know
Достигая
самого
края,
ты
знаешь,
Reaching
the
very
edge
Достигая
самого
края.
I'm
going
to
the
other
side
of
this
town
Я
отправляюсь
на
другой
конец
города,
Reaching
the
very
edge
Достигая
самого
края.
You're
still
breathing
but
you
don't
know
why
Ты
всё
ещё
дышишь,
но
не
знаешь,
почему.
Life's
a
bit
and
sometimes
you
die
Жизнь
— это
малость,
и
иногда
ты
умираешь.
You're
still
breathing
but
you
just
can't
tell
Ты
всё
ещё
дышишь,
но
просто
не
можешь
понять,
Don't
hold
your
breath
Не
задерживай
дыхание,
But
the
pretty
things
are
going
to
hell
Ведь
милые
создания
отправляются
в
ад.
Well,
I
am
a
drug,
I
am
a
dragon
Что
ж,
я
— наркотик,
я
— дракон,
I
am
your
best
jazz
you've
ever
seen
Я
— лучший
джаз,
который
ты
когда-либо
видела.
I
am
the
dragon,
I
am
the
sky
Я
— дракон,
я
— небо,
I
am
the
blood
at
the
corner
of
your
eye
Я
— кровь
в
уголке
твоего
глаза.
I
found
the
secrets,
I
found
gold
Я
нашёл
секреты,
я
нашёл
золото,
I
found
you
out
before
you
grow
old
Я
раскрыл
тебя,
прежде
чем
ты
состарилась.
I
found
you
out
before
you
grow
old
Я
раскрыл
тебя,
прежде
чем
ты
состарилась.
What
is
eternal,
what
is
damned
Что
вечно,
что
проклято,
What
is
clay
and
what
is
sand?
Что
глина,
а
что
песок?
Who
to
dis,
who
to
trust
Кого
презирать,
кому
доверять,
Who
to
listen
to
and
who
to
suss?
Кого
слушать,
а
кого
подозревать?
I'm
reaching
the
very
edge
you
know
Я
достигаю
самого
края,
ты
знаешь,
I'm
reaching
the
very
edge
Я
достигаю
самого
края.
I'm
going
to
the
other
side
of
this
town
Я
отправляюсь
на
другой
конец
города,
I'm
reaching
the
very
edge
Я
достигаю
самого
края.
You're
still
breathing
but
you
don't
know
why
Ты
всё
ещё
дышишь,
но
не
знаешь,
почему.
Life's
a
bit
and
sometimes
you
die
Жизнь
— это
малость,
и
иногда
ты
умираешь.
You're
still
breathing
but
you
just
can't
tell
Ты
всё
ещё
дышишь,
но
просто
не
можешь
понять,
Don't
hold
your
breath
Не
задерживай
дыхание,
But
the
pretty
things
are
going
to
hell
Ведь
милые
создания
отправляются
в
ад.
I
am
a
dragon,
I
am
a
drug
Я
— дракон,
я
— наркотик,
I
am
your
best
jazz
you've
ever
had
Я
— лучший
джаз,
который
у
тебя
когда-либо
был.
I
am
the
dragon,
I
am
the
sky
Я
— дракон,
я
— небо,
I
am
the
blood
at
the
corner
of
your
eye
Я
— кровь
в
уголке
твоего
глаза.
I
found
the
secrets,
I
found
gold
Я
нашёл
секреты,
я
нашёл
золото,
I
found
you
out
before
you
grow
old
Я
раскрыл
тебя,
прежде
чем
ты
состарилась.
I
found
you
out
before
you
grow
old
Я
раскрыл
тебя,
прежде
чем
ты
состарилась.
The
pretty
things
are
going
to
hell
Милые
создания
отправляются
в
ад,
They
wore
it
out
Они
износились,
But
they
wore
it
well
Но
они
хорошо
смотрелись.
The
pretty
things
are
going
to
hell
Милые
создания
отправляются
в
ад,
They
wore
it
out
Они
износились,
But
they
wore
it
well
Но
они
хорошо
смотрелись.
The
pretty
things
are
going
to
hell
Милые
создания
отправляются
в
ад,
They
wore
it
out
Они
износились,
But
they
wore
it
well
Но
они
хорошо
смотрелись.
The
pretty
things
are
going
to
hell
Милые
создания
отправляются
в
ад,
They
wore
it
out
Они
износились,
But
they
wore
it
well
Но
они
хорошо
смотрелись.
You're
still
breathing
but
you
don't
know
why,
we
got
Ты
всё
ещё
дышишь,
но
не
знаешь,
почему,
у
нас
есть...
You're
still
breathing
but
you
just
can't
tell
Ты
всё
ещё
дышишь,
но
просто
не
можешь
понять.
Don't
hold
your
breath
but
the
pretty
things
are
going
to
hell
Не
задерживай
дыхание,
но
милые
создания
отправляются
в
ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE, GABRIEL REEVES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.