Paroles et traduction David Bowie - Time (Single Edit) [2003 Remastered Version]
Time,
he's
waiting
in
the
wings
Время
ждет
своего
часа.
He
speaks
of
senseless
things
Он
говорит
о
бессмысленных
вещах.
His
script
is
you
and
me,
boy
Его
сценарий
- ты
и
я,
парень.
Time,
he
flexes
like
a
whore
Время,
он
изгибается,
как
шлюха.
Falls
wanking
to
the
floor
Падает
дроча
на
пол
His
trick
is
you
and
me,
boy
Его
уловка
- ты
и
я,
парень.
Time,
in
Quaaludes
and
red
wine
Время
в
Кваалюдах
и
красном
вине.
Demanding
Billy
Dolls
Требовательные
Куклы
Билли
And
other
friends
of
mine
И
другие
мои
друзья.
Take
your
time
Не
торопитесь
The
sniper
in
the
brain,
regurgitating
drain
Снайпер
в
мозгу,
извергающий
Сток.
Incestuous
and
vain,
and
many
other
last
names
Кровосмесительная
и
тщеславная,
и
много
других
фамилий.
Well,
I
look
at
my
watch
it
say
9:
25
and
I
think
Ну,
я
смотрю
на
часы,
они
показывают
9:
25,
и
я
думаю:
Oh
God
I'm
still
alive
О
Боже
я
все
еще
жива
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте.
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
You
are
not
a
victim
Ты
не
жертва.
You
just
scream
with
boredom
Ты
просто
кричишь
от
скуки.
You
are
not
evicting
time
Ты
не
выселяешь
время.
Chimes,
goddamn,
you're
looking
old
Куранты,
черт
возьми,
ты
выглядишь
старым.
You'll
freeze
and
catch
a
cold
Ты
замерзнешь
и
простудишься.
'Cause
you've
left
your
coat
behind
Потому
что
ты
забыл
свое
пальто.
Take
your
time
Не
торопитесь
Breaking
up
is
hard,
but
keeping
dark
is
hateful
Расставаться
тяжело,
но
оставаться
темным-ненавистно.
I
had
so
many
dreams,
I
had
so
many
breakthroughs
У
меня
было
так
много
мечтаний,
у
меня
было
так
много
открытий.
But
you,
my
love,
were
kind,
but
love
has
left
you
dreamless
Но
ты,
любовь
моя,
была
добра,
но
любовь
оставила
тебя
без
сновидений.
The
door
to
dreams
was
closed,
your
park
was
real
dreamless
Дверь
в
мечты
была
закрыта,
твой
парк
был
настоящим,
без
сновидений.
Perhaps
you're
smiling
now,
smiling
through
this
darkness
Возможно,
сейчас
ты
улыбаешься,
улыбаешься
сквозь
эту
тьму.
But
all
I
had
to
give
was
guilt
for
dreaming
Но
все,
что
я
должен
был
дать,
- это
чувство
вины
за
сон.
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте.
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте.
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте.
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте.
We
should
be
on
by
now
Мы
уже
должны
быть
на
месте.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.