Paroles et traduction David Bowie - Time (U.S. Single Edit) [2015 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time (U.S. Single Edit) [2015 Remastered Version]
Время (Американская сингл-версия) [2015 Ремастеринг]
Time
- He′s
waiting
in
the
wings
Время
- Оно
ждёт
за
кулисами,
He
speaks
of
senseless
things
Говорит
о
бессмысленных
вещах.
His
script
is
you
and
me
boys
Его
сценарий
- это
ты
и
я,
детка.
Time
- He
flexes
like
a
whore
Время
- Оно
гнётся,
как
шлюха,
Falls
wanking
to
the
floor
Падает,
дроча
на
пол.
His
trick
is
you
and
me,
boy
Его
трюк
- это
ты
и
я,
детка.
Time
- In
Quaaludes
and
red
wine
Время
- В
квалаудах
и
красном
вине,
Demanding
Billy
Dolls
Требуя
кукол
Билли
And
other
friends
of
mine
И
других
моих
друзей.
Take
your
time
Не
торопись.
The
sniper
in
the
brain,
regurgitating
drain
Снайпер
в
мозгу,
изрыгающая
слив,
Incestuous
and
vain,
Кровосмесительный
и
тщеславный,
And
many
other
last
names
И
много
других
фамилий.
I
look
at
my
watch
it
say
9:
25
and
I
think
Я
смотрю
на
часы,
они
показывают
9:25,
и
я
думаю:
"Oh
God
I'm
still
alive"
"Боже,
я
всё
ещё
жив".
We
should
be
on
by
now
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
You
- are
not
a
victim
Мы
уже
должны
были
начать.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Ты
- не
жертва,
You
- just
scream
with
boredom
Ты
- просто
кричишь
от
скуки.
You
- are
not
evicting
time
Ты
- не
выселяешь
время.
Chimes
- Goddamn,
you′re
looking
old
Перезвон
- Чёрт
возьми,
ты
выглядишь
старой,
You'll
freeze
and
catch
a
cold
Ты
замёрзнешь
и
простудишься,
'Cause
you′ve
left
your
coat
behind
Потому
что
ты
оставила
своё
пальто.
Take
your
time
Не
торопись.
Breaking
up
is
hard,
but
keeping
dark
is
hateful
Расставаться
тяжело,
но
оставаться
во
тьме
- отвратительно.
I
had
so
many
dreams,
У
меня
было
так
много
мечтаний,
I
had
so
many
breakthroughs
У
меня
было
так
много
прорывов,
But
you,
my
love,
were
kind,
but
love
has
left
you
Но
ты,
моя
любовь,
была
добра,
но
любовь
покинула
тебя,
The
door
to
dreams
was
closed.
Дверь
к
мечтам
закрылась.
Your
park
was
real
dreamless
Твой
парк
был
по-настоящему
без
снов.
Perhaps
you′re
smiling
now,
Возможно,
ты
улыбаешься
сейчас,
Smiling
through
this
darkness
Улыбаешься
сквозь
эту
тьму,
But
all
I
had
to
give
was
the
guilt
for
dreaming
Но
всё,
что
я
мог
дать,
- это
вина
за
мечты.
We
should
be
on
by
now
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Yeah,
time!
Мы
уже
должны
были
начать.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
Да,
время!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.