Paroles et traduction David Bowie - Unwashed and Somewhat Slightly Dazed
Spy,
spy,
pretty
girl
Шпион,
шпион,
красотка
I
see
you
see
me
through
your
window
Я
вижу,
ты
видишь
меня
через
окно.
Don't
turn
your
nose
up
Не
задирай
нос.
Well,
you
can
if
you
need
to
Что
ж,
можешь,
если
нужно.
You
won't
be
the
first
or
last
Ты
не
будешь
ни
первым,
ни
последним.
It
must
strain
you
to
look
down
Тебе
должно
быть
тяжело
смотреть
вниз
So
far
from
your
father's
house
Так
далеко
от
дома
твоего
отца.
And
I
know
what
a
louse
like
me
И
я
знаю,
что
такое
вошь,
как
я.
In
his
house
could
do
for
you
В
его
доме
тебе
бы
не
помешало.
Of
the
great
Utopia
dream
О
Великой
утопической
мечте
And
you're
the
gleam
И
ты-сияние.
In
the
depths
of
your
banker's
splean
В
глубинах
твоего
банкирского
шпиля.
I'm
a
Phallus
in
pigtails
Я
фаллос
в
косичках.
And
there's
blood
on
my
nose
И
у
меня
кровь
из
носа.
And
my
tissue
is
rotting
И
моя
ткань
гниет.
Where
the
rats
chew
my
bones
Где
крысы
грызут
мои
кости.
And
my
eye
socket's
empty
И
моя
глазница
пуста.
See
nothing
but
pain
Не
вижу
ничего,
кроме
боли.
I
keep
havin'
this
brainstorm
Я
продолжаю
устраивать
этот
мозговой
штурм
About
twelve
times
a
day
Примерно
двенадцать
раз
в
день.
So
now,
you
could
spend
the
morning
walking
with
me,
Quite
amazed
Так
что
теперь
ты
можешь
провести
утро,
гуляя
со
мной,
совершенно
изумленный.
As
I
am
unwashed
and
somewhat
slightly
dazed
Так
как
я
немыт
и
несколько
слегка
ошеломлен
I
got
eyes
in
my
backside
У
меня
глаза
на
заднице.
That
see
electric
tomatos
Вот
видите
электрические
помидоры
On
credit
card
rye
bread
На
кредитной
карте
ржаной
хлеб
There
are
children
in
washrooms
В
туалетах
дети.
Holding
hands
with
a
Queen
Держась
за
руки
с
королевой
And
my
heads
full
of
murders
И
мои
головы
полны
убийств.
Where
only
killers
scream
Где
кричат
только
убийцы.
So
now
you
could
spend
your
morning
talking
with
me
Так
что
теперь
ты
можешь
провести
утро,
разговаривая
со
мной.
Quite
amazed
Совершенно
поражен
Look
out,
I'm
raving
mad
and
somewhat
slightly
dazed
Берегись,
я
схожу
с
ума
и
немного
ошеломлен.
Now
you
run
from
your
window
Теперь
ты
убегаешь
от
своего
окна.
To
the
porcelain
bowl
К
фарфоровой
чаше.
And
you're
sick
from
your
ears
И
тебя
тошнит
от
твоих
ушей.
To
the
red
parquet
floor
На
красный
паркет.
And
the
braque
on
the
wall
И
брак
на
стене.
Slides
down
your
front
Скользит
вниз
по
твоему
переду
And
eats
through
your
belly
И
съедает
твой
живот.
It's
very
catching
Это
очень
привлекательно
So
now,
you
should
spend
the
morning,
lying
to
your
father
Так
что
теперь
тебе
следует
провести
утро,
обманывая
своего
отца.
Quite
amazed
Совершенно
поражен
About
the
strange
unwashed
and
happily
slightly
dazed
О
странном
немытом
и
счастливом
слегка
ошеломленном
I'm
not
following
Я
не
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.