Paroles et traduction David Bowie - When I Live My Dream (1967 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Live My Dream (1967 Version)
Когда я осуществлю свою мечту (версия 1967 года)
When
I
live
my
dream,
I'll
take
you
with
me
Когда
я
осуществлю
свою
мечту,
я
возьму
тебя
с
собой,
Riding
on
a
golden
horse
Мы
поедем
на
золотом
коне.
We'll
live
within
my
castle,
with
people
there
to
serve
you
Мы
будем
жить
в
моем
замке,
где
слуги
будут
прислуживать
тебе,
Happy
at
the
sound
of
your
voice
Счастливые
от
звука
твоего
голоса.
Baby,
I'll
slay
a
dragon
for
you
Детка,
я
убью
для
тебя
дракона
Or
banish
wicked
giants
from
the
land
Или
изгоню
злых
великанов
из
этой
земли.
But
you
will
find,
that
nothing
in
my
dream
can
hurt
you
Но
ты
увидишь,
что
ничто
в
моей
мечте
не
сможет
причинить
тебе
вреда,
We
will
only
love
each
other
as
forever
Мы
будем
любить
друг
друга
вечно.
When
I
live
my
dream
Когда
я
осуществлю
свою
мечту.
When
I
live
my
dream,
I'll
forgive
the
things
you've
told
me
Когда
я
осуществлю
свою
мечту,
я
прощу
то,
что
ты
мне
говорила,
And
the
empty
man
you
left
behind
И
пустого
человека,
которого
ты
оставила.
It's
a
broken
heart
that
dreams,
it's
a
broken
heart
you
left
me
Это
разбитое
сердце
мечтает,
это
разбитое
сердце
ты
мне
оставила,
Only
love
can
live
in
my
dream
Только
любовь
может
жить
в
моей
мечте.
I'll
wish,
and
the
thunder
clouds
will
vanish
Я
загадаю
желание,
и
грозовые
тучи
рассеются,
Wish,
and
the
storm
will
fade
away
Загадаю
желание,
и
буря
утихнет.
Wish
again,
and
you
will
stand
before
Загадаю
желание
еще
раз,
и
ты
появишься
передо
Me
while
the
sky
will
paint
an
overture
Мной,
пока
небо
рисует
увертюру,
And
trees
will
play
the
rhythm
of
my
dream
А
деревья
будут
играть
ритм
моей
мечты.
When
I
live
my
dream,
please
be
there
to
meet
me
Когда
я
осуществлю
свою
мечту,
пожалуйста,
будь
там,
чтобы
встретить
меня,
Let
me
be
the
one
to
understand
Позволь
мне
быть
тем,
кто
поймет.
When
I
live
my
dream,
I'll
forget
the
hurt
you
gave
me
Когда
я
осуществлю
свою
мечту,
я
забуду
боль,
которую
ты
мне
причинила,
Then
we
can
live
in
our
new
land
Тогда
мы
сможем
жить
в
нашей
новой
стране.
Till
the
day
my
dream
cascades
around
me
Пока
моя
мечта
не
обрушится
на
меня,
I'm
content
to
let
you
pass
me
by
Я
готов
позволить
тебе
пройти
мимо.
Till
that
day,
you'll
run
to
many
other
men
До
того
дня
ты
будешь
бегать
ко
многим
другим
мужчинам,
But
let
them
know
it's
just
for
now
Но
пусть
они
знают,
что
это
только
на
время.
Tell
them
that
I've
got
a
dream
Скажи
им,
что
у
меня
есть
мечта,
And
tell
them
you're
the
starring
role
И
скажи
им,
что
ты
играешь
главную
роль.
Tell
them
I'm
a
dreaming
kind
of
guy
Скажи
им,
что
я
мечтатель,
And
I'm
going
to
make
my
dream
И
я
собираюсь
осуществить
свою
мечту.
Tell
them
I
will
live
my
dream
Скажи
им,
что
я
осуществлю
свою
мечту.
Tell
them
they
can
laugh
at
me
Скажи
им,
что
они
могут
смеяться
надо
мной,
But
don't
forget
your
date
with
me
Но
не
забудь
о
нашем
свидании,
When
I
live
my
dream
Когда
я
осуществлю
свою
мечту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.