Paroles et traduction David Bowie - When I Live My Dream - BBC "Top Gear" 18/12/67 Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Live My Dream - BBC "Top Gear" 18/12/67 Mono
Когда я буду жить своей мечтой - BBC "Top Gear" 18/12/67 Моно
When
i
live
my
dream
Когда
я
буду
жить
своей
мечтой,
I'll
take
you
with
me
Я
возьму
тебя
с
собой.
Riding
on
a
golden
horse
Мы
будем
скакать
на
золотом
коне,
We'll
live
within
my
castle
Мы
будем
жить
в
моем
замке,
With
people
there
to
serve
you
Где
люди
будут
служить
тебе,
Happy
at
the
sound
of
your
voice
Счастливые
от
звука
твоего
голоса.
Maybe
I'll
slay
a
dragon
for
you
Может
быть,
я
убью
для
тебя
дракона,
Or
banish
wicked
giants
from
the
land
Или
изгоню
злых
великанов
с
этой
земли,
But
you
will
find
Но
ты
узнаешь,
Nothing
in
my
dream
can
hurt
you
Что
ничто
в
моей
мечте
не
сможет
причинить
тебе
вреда,
We
will
only
live
each
other
Мы
будем
жить
только
друг
для
друга,
As
forever
when
I
live
my
dream
Вечно,
когда
я
буду
жить
своей
мечтой.
When
I
live
my
dream
Когда
я
буду
жить
своей
мечтой,
I'll
forget
the
things
you
told
me
Я
забуду
все,
что
ты
мне
говорила,
And
the
empty
man
you
left
behind
И
пустого
человека,
которым
ты
меня
оставила.
Its
a
broken
heart
that
dreams
Это
разбитое
сердце
мечтает,
A
broken
heart,
you
left
me
Разбитое
сердце,
которое
ты
у
меня
оставила,
Only
love
can
live
in
my
dreams
Только
любовь
может
жить
в
моих
мечтах.
I'll
wish
and
the
thunder
clouds
will
vanish
Я
загадаю
желание,
и
грозовые
тучи
рассеются,
Wish
and
the
storm
will
fade
away
Загадаю
желание,
и
буря
утихнет,
Wish
again
and
you'll
stand
before
me
Загадаю
желание
еще
раз,
и
ты
предстанешь
передо
мной,
While
the
sky
will
paint
an
overture
Пока
небо
будет
писать
увертюру,
And
trees
will
play
the
rhythm
of
my
dream
А
деревья
будут
играть
ритм
моей
мечты.
When
I
live
my
dream
Когда
я
буду
жить
своей
мечтой,
Please
be
there
to
meet
me
Пожалуйста,
будь
там,
чтобы
встретить
меня,
Let
me
be
the
one
to
understand
Позволь
мне
быть
тем,
кто
поймет.
When
i
live
my
dream
Когда
я
буду
жить
своей
мечтой,
I'll
forget
the
hurts
you
gave
me
Я
забуду
всю
боль,
что
ты
мне
причинила,
Then
we
can
live
in
Hollywood
land
И
тогда
мы
сможем
жить
в
стране
грез.
Till
the
time
my
dream
cascades
around
me
Пока
моя
мечта
не
накроет
меня
с
головой,
I'm
content
to
let
you
pass
me
by
Я
готов
позволить
тебе
пройти
мимо.
Till
that
day
you'll
run
to
many
other
men
До
того
дня
ты
будешь
бегать
за
многими
другими
мужчинами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.