David Bowie - When The Wind Blows - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - When The Wind Blows - 2002 Remastered Version




So long child, I'm on my way
Так долго, дитя, я уже в пути.
And after all is done, after all is done
И после того, как все сделано, после того, как все сделано.
Don't be down, it's all in the past
Не падай, это все в прошлом.
Though you may be afraid
Хотя ты можешь бояться.
So long child, it's awful dark
Так долго, дитя, ужасно темно.
And I've never felt the sun
И я никогда не чувствовал солнца.
I daren't to think of when
Я не осмеливаюсь думать о том, когда ...
When the wind blows
Когда дует ветер ...
When the wind blows
Когда дует ветер ...
When the wind blows
Когда дует ветер ...
Life burns a savage wound, angry and wrong
Жизнь сжигает дикую рану, злую и неверную.
Trusting a twisted word, you'll run, run away
Поверив искривленному слову, ты убежишь, убежишь.
You'll take him home
Ты отведешь его домой.
You'll spit and taunt him
Ты будешь плевать и насмехаться над ним.
But they won't believe you
Но они не поверят тебе.
No matter what you'll say
Не важно, что ты скажешь.
So long child, it's awful dark
Так долго, дитя, ужасно темно.
I never felt the sun
Я никогда не чувствовал солнца.
I daren't to think of when
Я не осмеливаюсь думать о том, когда ...
When the wind blows
Когда дует ветер ...
When the wind blows
Когда дует ветер ...





Writer(s): David Bowie, Erdal Kizilcay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.