Paroles et traduction David Bowie - When The Wind Blows - 2002 Remastered Version
So
long
child,
I'm
on
my
way
Так
долго,
дитя,
я
уже
в
пути.
And
after
all
is
done,
after
all
is
done
И
после
того,
как
все
сделано,
после
того,
как
все
сделано.
Don't
be
down,
it's
all
in
the
past
Не
падай,
это
все
в
прошлом.
Though
you
may
be
afraid
Хотя
ты
можешь
бояться.
So
long
child,
it's
awful
dark
Так
долго,
дитя,
ужасно
темно.
And
I've
never
felt
the
sun
И
я
никогда
не
чувствовал
солнца.
I
daren't
to
think
of
when
Я
не
осмеливаюсь
думать
о
том,
когда
...
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
...
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
...
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
...
Life
burns
a
savage
wound,
angry
and
wrong
Жизнь
сжигает
дикую
рану,
злую
и
неверную.
Trusting
a
twisted
word,
you'll
run,
run
away
Поверив
искривленному
слову,
ты
убежишь,
убежишь.
You'll
take
him
home
Ты
отведешь
его
домой.
You'll
spit
and
taunt
him
Ты
будешь
плевать
и
насмехаться
над
ним.
But
they
won't
believe
you
Но
они
не
поверят
тебе.
No
matter
what
you'll
say
Не
важно,
что
ты
скажешь.
So
long
child,
it's
awful
dark
Так
долго,
дитя,
ужасно
темно.
I
never
felt
the
sun
Я
никогда
не
чувствовал
солнца.
I
daren't
to
think
of
when
Я
не
осмеливаюсь
думать
о
том,
когда
...
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
...
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Erdal Kizilcay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.