Paroles et traduction David Bowie - When The Wind Blows - 2002 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
long
child,
I'm
on
my
way
Прощай,
дитя,
я
уже
в
пути.
And
after
all
is
done,
after
all
is
done
И
после
того,
как
все
сделано,
после
того,
как
все
сделано.
Don't
be
down,
it's
all
in
the
past
Не
расстраивайся,
все
это
в
прошлом.
Though
you
may
be
afraid
Хотя
ты
можешь
бояться.
So
long
child,
it's
awful
dark
Прощай,
дитя,
здесь
ужасно
темно.
And
I've
never
felt
the
sun
И
я
никогда
не
чувствовал
солнца.
I
dread
to
think
of
when
Я
боюсь
думать
о
том,
когда
...
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
Life
burns
a
savage
wound,
angry
and
wrong
Жизнь
обжигает
жестокую
рану,
злую
и
несправедливую.
Trusting
a
twisted
word,
you'll
run,
run
away
Доверившись
искаженному
слову,
ты
убежишь,
убежишь
прочь.
You'll
take
him
home
Ты
отвезешь
его
домой.
You'll
spit
and
taunt
him
Ты
будешь
плеваться
и
дразнить
его.
But
they
won't
believe
you
Но
они
тебе
не
поверят.
No
matter
what
you'll
say
Не
важно,
что
ты
скажешь.
So
long
child,
it's
awful
dark
Прощай,
дитя,
здесь
ужасно
темно.
I
never
felt
the
sun
Я
никогда
не
чувствовал
солнца.
I
dread
to
think
of
when
Я
боюсь
думать
о
том,
когда
...
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
When
the
wind
blows
Когда
дует
ветер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Erdal Kizilcay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.