David Bowie - When The Wind Blows - 2002 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bowie - When The Wind Blows - 2002 Digital Remaster




When The Wind Blows - 2002 Digital Remaster
Когда дует ветер - Цифровой ремастеринг 2002
So long child, I'm on my way
Прощай, милая, я ухожу
And after all is done, after all is done
И когда все закончится, когда все закончится
Don't be down, it's all in the past
Не грусти, все в прошлом
Though you may be afraid
Хотя ты можешь быть испугана
So long child, it's awful dark
Прощай, милая, ужасно темно
And I've never felt the sun
И я никогда не чувствовал солнца
I dread to think of when
Мне страшно думать о том, когда
When the wind blows
Когда дует ветер
When the wind blows
Когда дует ветер
When the wind blows
Когда дует ветер
When the wind blows
Когда дует ветер
Life burns a savage wound, angry and wrong
Жизнь жжет дикой раной, злобно и несправедливо
Trusting a twisted word, you'll run, run away
Доверившись лживому слову, ты убежишь, убежишь прочь
You'll take him home
Ты приведешь его домой
You'll spit and taunt him
Ты будешь плевать и издеваться над ним
But they won't believe you
Но тебе не поверят
No matter what you'll say
Что бы ты ни сказала
So long child, it's awful dark
Прощай, милая, ужасно темно
I never felt the sun
Я никогда не чувствовал солнца
I dread to think of when
Мне страшно думать о том, когда
When the wind blows
Когда дует ветер
When the wind blows
Когда дует ветер
When the wind blows
Когда дует ветер
When the wind blows
Когда дует ветер





Writer(s): David Bowie, Erdal Kizilcay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.