Paroles et traduction David Bowie - Young Americans (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
pulled
in
just
behind
the
bridge
Они
остановились
прямо
за
мостом.
He
lays
her
down,
he
frowns
Он
укладывает
ее
и
хмурится.
"Gee,
my
life's
a
funny
thing
"Боже,
моя
жизнь-забавная
штука
Am
I
still
too
young?"
Я
еще
слишком
молода?
He
kissed
her
then
and
there
Он
поцеловал
ее
тут
же.
She
took
his
ring,
took
his
babies
Она
забрала
его
кольцо,
забрала
его
детей.
It
took
him
minutes,
took
her
nowhere
Это
заняло
у
него
несколько
минут,
а
ее-ни
к
чему.
Heaven
knows,
she'd
have
taken
anything,
but
Видит
Бог,
она
бы
приняла
все,
что
угодно,
но
...
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
(She
wants
the
young
American)
(Она
хочет
молодого
американца)
But
she
wants
the
young
American
Но
она
хочет
молодого
американца.
Scanning
life
through
the
picture
window
(Whoo)
Просматриваю
жизнь
через
картинное
окно
(Ууу).
She
finds
a
slinky
vagabond
(Whoo)
Она
находит
стройного
бродягу
(Ууу).
He
coughs
as
he
passes
her
Ford
Mustang,
but
Он
кашляет,
проезжая
мимо
ее
"Форда-Мустанга",
но
...
Heaven
forbid,
she'll
take
anything
Боже
упаси,
она
примет
все,
что
угодно.
But
the
freak,
and
his
type,
all
for
nothing
(Whoo)
Но
этот
урод
и
его
тип
- все
впустую
(Ууу).
Misses
a
step
and
cuts
his
hand,
but
(Whoo)
Промахивается
и
режет
руку,
но
...
Showing
nothing,
he
swoops
like
a
song,
she
cries
Ничего
не
показывая,
он
налетает,
как
песня,
она
плачет.
"Where
have
all
Papa's
heroes
gone?"
"Куда
подевались
все
папины
герои?"
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
(She
wants
the
young
American)
(Она
хочет
молодого
американца)
(All
right)
(Все
в
порядке)
Well,
she
wants
the
young
American
Что
ж,
она
хочет
молодого
американца.
All
the
way
from
Washington
Из
самого
Вашингтона.
Her
breadwinner
begs
off
the
bathroom
floor
Ее
кормилец
умоляет
с
пола
в
ванной.
"We
live
for
just
these
20
years
"Мы
живем
только
эти
20
лет.
Do
we
have
to
die
for
the
50
more?"
Неужели
мы
должны
умереть
за
еще
50?"
He
wants
the
young
American
Ему
нужен
молодой
американец.
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
(He
wants
the
young
American)
(Он
хочет
молодого
американца)
(All
right)
all
right
(Хорошо)
хорошо.
He
wants
the
young
American
Ему
нужен
молодой
американец.
Do
you
remember
your
President
Nixon?
(Whoo)
Ты
помнишь
своего
президента
Никсона?
Do
you
remember
the
bills
you
have
to
pay
Ты
помнишь
счета,
которые
ты
должен
оплатить?
Or
even
yesterday?
Или
даже
вчера?
Have
you
been
un-American?
(Whoo)
Ты
был
неамериканцем?
Just
you
and
your
idol
singing
falsetto
'bout
(Whoo)
Только
ты
и
твой
кумир
поете
фальцетом
о
(Ууу).
Leather,
leather
everywhere,
and
Кожа,
Кожа
повсюду,
и
Not
a
myth
left
from
the
ghetto
От
гетто
не
осталось
ни
одного
мифа.
Well,
well,
well,
would
you
carry
a
razor
(Whoo)
Ну,
ну,
ну,
не
могли
бы
вы
взять
с
собой
бритву?
In
case,
just
in
case
of
depression?
(Whoo)
На
случай,
просто
на
случай
депрессии?
Sit
on
your
hands
on
a
bus
of
survivors
Сидите
сложа
руки
в
автобусе
с
выжившими
Blushing
at
all
the
Afro-Sheeners
Краснея
от
всех
этих
афро-Шинеров
Ain't
that
close
to
love?
(Whoo)
Разве
это
не
похоже
на
любовь?
Well,
ain't
that
poster
love?
(Whoo)
Ну,
разве
это
не
любовь
с
плаката?
Well,
it
ain't
that
Barbie
doll
Ну,
это
не
та
кукла
Барби.
Her
heart's
been
broken
just
like
you
have
Ее
сердце
разбито,
как
и
твое.
All
night
you
want
the
young
American
Всю
ночь
ты
хочешь
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
Young
American
(Молодой
американец,
молодой
американец)
молодой
американец
(You
want
the
young
American)
(Вам
нужен
молодой
американец)
You
want
the
young
American
Вам
нужен
молодой
американец
You
ain't
a
pimp,
and
you
ain't
a
hustler
Ты
не
сутенер
и
не
жулик.
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
A
pimp's
got
a
Caddy
and
a
lady
got
a
Chrysler
У
сутенера
есть
"Кадиллак",
а
у
леди
- "Крайслер".
(You
want
the
young
American)
(Вам
нужен
молодой
американец)
Black's
got
respect,
and
white's
got
his
Soul
Train
У
черных
есть
уважение,
а
у
белых
есть
душа.
Mama's
got
cramps,
and
look
at
your
hands
ache
У
мамы
судороги,
и
посмотри,
как
болят
твои
руки.
(I
heard
the
news
today,
oh,
boy)
(Я
слышал
сегодня
новости,
о
боже)
I
got
a
suite
and
you
got
defeat
У
меня
номер
люкс
а
у
тебя
поражение
Ain't
there
a
man
who
can
say
no
more?
Неужели
нет
человека,
который
не
мог
бы
сказать
больше?
And
ain't
there
a
woman
I
can
sock
on
the
jaw?
И
разве
нет
женщины,
которой
я
мог
бы
дать
в
челюсть?
And
ain't
there
a
child
I
can
hold
without
judging?
И
разве
нет
ребенка,
которого
я
мог
бы
обнять,
не
осуждая?
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
And
ain't
there
a
pen
that
will
write
before
they
die?
И
разве
нет
ручки,
которая
будет
писать,
прежде
чем
они
умрут?
Ain't
you
proud
that
you've
still
got
faces?
Разве
ты
не
гордишься
тем,
что
у
тебя
все
еще
есть
лица?
Ain't
there
one
damn
song
that
can
make
me
break
down
and
cry?
Неужели
нет
ни
одной
чертовой
песни,
которая
заставила
бы
меня
сломаться
и
заплакать?
I
want
the
young
American
Я
хочу
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
Young
American
(Молодой
американец,
молодой
американец)
молодой
американец
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
(All
right)
I
want
the
young
American,
young
American
(Хорошо)
я
хочу
молодого
американца,
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
I
want
what
you
want,
I
want
what
you
want
(Молодой
американец,
молодой
американец)
я
хочу
того,
чего
хочешь
ты,
я
хочу
того,
чего
хочешь
ты.
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
You
want
me,
I
want
you,
you
want
I,
I
want
you,
want
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
хочу
...
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
I
want
you,
do
you
want
me?
Я
хочу
тебя,
а
ты
хочешь
меня?
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
You
want
I,
I
want
you
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
And
all
I
want
is
the
young
American
и
все,
что
мне
нужно,
- это
молодой
американец.
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
Young
American
Молодой
Американец
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.