Paroles et traduction David Bowie - Young Americans (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Americans (Single Version)
Молодые американцы (сингл-версия)
They
pulled
in
just
behind
the
bridge
Они
остановились
прямо
за
мостом
He
lays
her
down,
he
frowns
Он
укладывает
ее,
хмурится
"Gee,
my
life's
a
funny
thing
"Боже,
моя
жизнь
- забавная
штука
Am
I
still
too
young?"
Неужели
я
все
еще
слишком
молод?"
He
kissed
her
then
and
there
Он
поцеловал
ее
тут
же
She
took
his
ring,
took
his
babies
Она
забрала
его
кольцо,
забрала
его
детей
It
took
him
minutes,
took
her
nowhere
Это
заняло
у
него
минуты,
у
нее
- никуда
не
привело
Heaven
knows,
she'd
have
taken
anything,
but
Бог
знает,
она
взяла
бы
все,
что
угодно,
но
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
(She
wants
the
young
American)
(Она
хочет
молодого
американца)
But
she
wants
the
young
American
Но
она
хочет
молодого
американца
Scanning
life
through
the
picture
window
(Whoo)
Просматривая
жизнь
через
витрину
(Ух)
She
finds
a
slinky
vagabond
(Whoo)
Она
находит
изворотливого
бродягу
(Ух)
He
coughs
as
he
passes
her
Ford
Mustang,
but
Он
кашляет,
проходя
мимо
ее
Форда
Мустанг,
но
Heaven
forbid,
she'll
take
anything
Боже
упаси,
она
возьмет
все,
что
угодно
But
the
freak,
and
his
type,
all
for
nothing
(Whoo)
Кроме
чудика
и
ему
подобных,
все
даром
(Ух)
Misses
a
step
and
cuts
his
hand,
but
(Whoo)
Оступается
и
режет
руку,
но
(Ух)
Showing
nothing,
he
swoops
like
a
song,
she
cries
Ничего
не
показывая,
он
взмывает,
как
песня,
она
кричит
"Where
have
all
Papa's
heroes
gone?"
"Куда
делись
все
папины
герои?"
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца
(Young
American,
young
American)
(Молодой
американец,
молодой
американец)
(She
wants
the
young
American)
(Она
хочет
молодого
американца)
Well,
she
wants
the
young
American
Что
ж,
она
хочет
молодого
американца
All
the
way
from
Washington
Прямиком
из
Вашингтона
Her
breadwinner
begs
off
the
bathroom
floor
Ее
кормилец
умоляет
с
пола
в
ванной
"We
live
for
just
these
20
years
"Мы
живем
всего
лишь
эти
20
лет
Do
we
have
to
die
for
the
50
more?"
Неужели
мы
должны
умереть
за
следующие
50?"
He
wants
the
young
American
Он
хочет
молодую
американку
(Young
American,
young
American)
(Молодая
американка,
молодая
американка)
(He
wants
the
young
American)
(Он
хочет
молодую
американку)
(All
right)
all
right
(Хорошо)
хорошо
He
wants
the
young
American
Он
хочет
молодую
американку
Do
you
remember
your
President
Nixon?
(Whoo)
Ты
помнишь
своего
президента
Никсона?
(Ух)
Do
you
remember
the
bills
you
have
to
pay
Ты
помнишь
счета,
которые
тебе
нужно
оплатить
Or
even
yesterday?
Или
даже
вчерашний
день?
Have
you
been
un-American?
(Whoo)
Ты
был
не
по-американски?
(Ух)
Just
you
and
your
idol
singing
falsetto
'bout
(Whoo)
Только
ты
и
твой
кумир
поете
фальцетом
о
(Ух)
Leather,
leather
everywhere,
and
Коже,
коже
повсюду,
и
Not
a
myth
left
from
the
ghetto
Ни
одного
мифа
не
осталось
от
гетто
Well,
well,
well,
would
you
carry
a
razor
(Whoo)
Ну,
ну,
ну,
ты
бы
носил
с
собой
бритву
(Ух)
In
case,
just
in
case
of
depression?
(Whoo)
На
случай,
только
на
случай
депрессии?
(Ух)
Sit
on
your
hands
on
a
bus
of
survivors
Сидишь,
сложив
руки,
в
автобусе
выживших
Blushing
at
all
the
Afro-Sheeners
Краснеешь,
глядя
на
всех
этих
блестящих
афро
Ain't
that
close
to
love?
(Whoo)
Разве
это
не
похоже
на
любовь?
(Ух)
Well,
ain't
that
poster
love?
(Whoo)
Ну
разве
это
не
любовь
с
плаката?
(Ух)
Well,
it
ain't
that
Barbie
doll
Ну,
это
не
кукла
Барби
Her
heart's
been
broken
just
like
you
have
Ее
сердце
было
разбито
так
же,
как
и
твое
All
night
you
want
the
young
American
Всю
ночь
ты
хочешь
молодую
американку
(Young
American,
young
American)
Young
American
(Молодая
американка,
молодая
американка)
Молодая
американка
(You
want
the
young
American)
(Ты
хочешь
молодую
американку)
You
want
the
young
American
Ты
хочешь
молодую
американку
You
ain't
a
pimp,
and
you
ain't
a
hustler
Ты
не
сутенер
и
не
мошенник
(Young
American,
young
American)
(Молодая
американка,
молодая
американка)
A
pimp's
got
a
Caddy
and
a
lady
got
a
Chrysler
У
сутенера
есть
Кадиллак,
а
у
леди
Крайслер
(You
want
the
young
American)
(Ты
хочешь
молодую
американку)
Black's
got
respect,
and
white's
got
his
Soul
Train
У
черных
есть
уважение,
а
у
белых
есть
их
Soul
Train
Mama's
got
cramps,
and
look
at
your
hands
ache
У
мамы
судороги,
а
посмотри,
как
болят
твои
руки
(I
heard
the
news
today,
oh,
boy)
(Я
слышал
новости
сегодня,
о,
боже)
I
got
a
suite
and
you
got
defeat
У
меня
есть
номер
люкс,
а
у
тебя
поражение
Ain't
there
a
man
who
can
say
no
more?
Разве
нет
мужчины,
который
может
сказать
"хватит"?
And
ain't
there
a
woman
I
can
sock
on
the
jaw?
И
разве
нет
женщины,
которой
я
могу
врезать
по
челюсти?
And
ain't
there
a
child
I
can
hold
without
judging?
И
разве
нет
ребенка,
которого
я
могу
обнять,
не
осуждая?
(Young
American,
young
American)
(Молодая
американка,
молодая
американка)
And
ain't
there
a
pen
that
will
write
before
they
die?
И
разве
нет
ручки,
которая
будет
писать,
прежде
чем
они
умрут?
Ain't
you
proud
that
you've
still
got
faces?
Разве
ты
не
горд
тем,
что
у
тебя
все
еще
есть
лицо?
Ain't
there
one
damn
song
that
can
make
me
break
down
and
cry?
Разве
нет
ни
одной
чертовой
песни,
которая
может
заставить
меня
разрыдаться?
I
want
the
young
American
Я
хочу
молодую
американку
(Young
American,
young
American)
Young
American
(Молодая
американка,
молодая
американка)
Молодая
американка
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодую
американку)
(All
right)
I
want
the
young
American,
young
American
(Хорошо)
Я
хочу
молодую
американку,
молодую
американку
(Young
American,
young
American)
I
want
what
you
want,
I
want
what
you
want
(Молодая
американка,
молодая
американка)
Я
хочу
то,
что
хочешь
ты,
я
хочу
то,
что
хочешь
ты
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодую
американку)
You
want
me,
I
want
you,
you
want
I,
I
want
you,
want
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
хочу
(Young
American,
young
American)
(Молодая
американка,
молодая
американка)
I
want
you,
do
you
want
me?
Я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня?
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодую
американку)
You
want
I,
I
want
you
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя
And
all
I
want
is
the
young
American
И
все,
чего
я
хочу,
это
молодая
американка
(Young
American,
young
American)
(Молодая
американка,
молодая
американка)
Young
American
Молодая
американка
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодую
американку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.