Paroles et traduction David Bowie - Young Americans - Single Version; 2002 Remastered Version
They
pulled
in
just
behind
the
bridge
Они
остановились
прямо
за
мостом.
He
lays
her
down,
he
frowns
Он
укладывает
ее
и
хмурится.
"Gee
my
life's
a
funny
thing,
am
I
"Боже,
моя
жизнь-забавная
штука,
не
так
ли
Still
too
young?"
Все
еще
слишком
молод?"
He
kissed
her
then
and
there
Он
поцеловал
ее
тут
же.
She
took
his
ring,
took
his
babies
Она
забрала
его
кольцо,
забрала
его
детей.
It
took
him
minutes,
took
her
nowhere
Это
заняло
у
него
несколько
минут,
а
ее-ни
к
чему.
Heaven
knows,
she'd
have
taken
anything,
but
Видит
Бог,
она
бы
приняла
все,
что
угодно,
но
...
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца.
Young
American,
young
American,
she
wants
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
она
хочет
молодого
американца.
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца.
All
the
way
from
Washington
Из
самого
Вашингтона.
Her
bread-winner
begs
off
the
bathroom
floor
Ее
кормилец
выпрашивает
милостыню
с
пола
в
ванной.
We
live
for
just
these
twenty
years
Мы
живем
только
эти
двадцать
лет.
Do
we
have
to
die
for
the
fifty
more?"
Неужели
мы
должны
умереть
ради
еще
пятидесяти?"
He
wants
the
young
American
Ему
нужен
молодой
американец.
Young
American,
young
American,
Молодой
американец,
молодой
американец,
He
wants
the
young
American
Ему
нужен
молодой
американец.
He
wants
the
young
American
Ему
нужен
молодой
американец.
Do
you
remember,
your
President
Nixon?
Ты
помнишь
своего
президента
Никсона?
Do
you
remember,
the
bills
you
have
to
pay?
Ты
помнишь
счета,
которые
ты
должен
оплатить?
Or
even
yesterday?
Или
даже
вчера?
You
ain't
a
pimp
and
you
ain't
a
hustler
Ты
не
сутенер
и
не
жулик.
A
pimp's
got
a
Cadi
and
a
lady
got
a
Chrysler
У
сутенера
есть
Кади,
а
у
леди-Крайслер.
Black's
got
respect,
and
white's
got
his
soul
train
У
черных
есть
уважение,
а
у
белых
есть
душа.
Mama's
got
cramps,
and
look
at
your
hands
ache
У
мамы
судороги,
и
посмотри,
как
болят
твои
руки.
(I
heard
the
news
today,
oh
boy)
(Я
слышал
эту
новость
сегодня,о
боже)
I
got
a
suite
and
you
got
defeat
У
меня
номер
люкс
а
у
тебя
поражение
Ain't
there
a
man
who
can
say
no
more?
Неужели
нет
человека,
который
не
мог
бы
сказать
больше?
And,
ain't
there
a
woman
I
can
И
разве
нет
такой
женщины,
которую
я
мог
бы
...
Sock
on
the
jaw?
Носок
в
челюсть?
And,
ain't
there
a
child
I
can
hold
without
judging?
И
разве
нет
ребенка,
которого
я
мог
бы
обнять,
не
осуждая?
Ain't
there
a
pen
that
will
write
before
they
die?
Разве
нет
ручки,
которая
будет
писать,
прежде
чем
они
умрут?
Ain't
you
proud
that
you've
still
got
faces?
Разве
ты
не
гордишься
тем,
что
у
тебя
все
еще
есть
лица?
Ain't
there
one
damn
song
that
can
make
me
Неужели
нет
ни
одной
чертовой
песни,
которая
заставила
бы
меня
...
Break
down
and
cry?
Сломаться
и
заплакать?
I
want
the
young
American
Я
хочу
молодого
американца.
Young
American,
young
American,
I
want
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
я
хочу
молодого
американца.
I
want
the
young
American
Мне
нужен
молодой
американец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.