Paroles et traduction David Bowie - Young Americans - Single Version; 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Americans - Single Version; 2002 Remastered Version
Молодые американцы - Сингл-версия; Ремастированная версия 2002 года
They
pulled
in
just
behind
the
bridge
Они
остановились
прямо
за
мостом
He
lays
her
down,
he
frowns
Он
укладывает
её,
хмурится
"Gee
my
life's
a
funny
thing,
am
I
"Боже,
моя
жизнь
- забавная
штука,
неужели
я
Still
too
young?"
Всё
ещё
слишком
молод?"
He
kissed
her
then
and
there
Он
поцеловал
её
прямо
там
She
took
his
ring,
took
his
babies
Она
забрала
его
кольцо,
забрала
его
детей
It
took
him
minutes,
took
her
nowhere
Это
заняло
у
него
минуты,
её
это
никуда
не
привело
Heaven
knows,
she'd
have
taken
anything,
but
Бог
знает,
она
взяла
бы
всё,
что
угодно,
но
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца
Young
American,
young
American,
she
wants
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
она
хочет
молодого
американца
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца
All
the
way
from
Washington
Прямо
из
Вашингтона
Her
bread-winner
begs
off
the
bathroom
floor
Её
кормилец
умоляет
с
пола
ванной
We
live
for
just
these
twenty
years
Мы
живём
всего
эти
двадцать
лет
Do
we
have
to
die
for
the
fifty
more?"
Неужели
мы
должны
умереть
за
следующие
пятьдесят?"
He
wants
the
young
American
Он
хочет
молодую
американку
Young
American,
young
American,
Молодая
американка,
молодая
американка,
He
wants
the
young
American
Он
хочет
молодую
американку
He
wants
the
young
American
Он
хочет
молодую
американку
Do
you
remember,
your
President
Nixon?
Ты
помнишь
своего
президента
Никсона?
Do
you
remember,
the
bills
you
have
to
pay?
Ты
помнишь
счета,
которые
тебе
нужно
оплатить?
Or
even
yesterday?
Или
даже
вчерашний
день?
You
ain't
a
pimp
and
you
ain't
a
hustler
Ты
не
сутенёр
и
не
проститутка
A
pimp's
got
a
Cadi
and
a
lady
got
a
Chrysler
У
сутенёра
есть
Кадиллак,
а
у
леди
Крайслер
Black's
got
respect,
and
white's
got
his
soul
train
У
чёрных
есть
уважение,
а
у
белых
есть
свой
Soul
Train
Mama's
got
cramps,
and
look
at
your
hands
ache
У
мамы
колики,
а
посмотри,
как
болят
твои
руки
(I
heard
the
news
today,
oh
boy)
(Я
слышал
новости
сегодня,
о
боже)
I
got
a
suite
and
you
got
defeat
У
меня
есть
номер
люкс,
а
у
тебя
поражение
Ain't
there
a
man
who
can
say
no
more?
Разве
нет
мужчины,
который
может
сказать
"хватит"?
And,
ain't
there
a
woman
I
can
И
разве
нет
женщины,
которой
я
могу
Sock
on
the
jaw?
Дать
в
челюсть?
And,
ain't
there
a
child
I
can
hold
without
judging?
И
разве
нет
ребёнка,
которого
я
могу
обнять,
не
осуждая?
Ain't
there
a
pen
that
will
write
before
they
die?
Разве
нет
ручки,
которая
будет
писать,
прежде
чем
они
умрут?
Ain't
you
proud
that
you've
still
got
faces?
Разве
ты
не
гордишься
тем,
что
у
тебя
всё
ещё
есть
лицо?
Ain't
there
one
damn
song
that
can
make
me
Разве
нет
ни
одной
проклятой
песни,
которая
может
заставить
меня
Break
down
and
cry?
Сломаться
и
заплакать?
I
want
the
young
American
Я
хочу
молодую
американку
Young
American,
young
American,
I
want
the
young
American
Молодая
американка,
молодая
американка,
я
хочу
молодую
американку
I
want
the
young
American
Я
хочу
молодую
американку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.