Paroles et traduction David Bowie - Young Americans (Single Edit)
Young Americans (Single Edit)
Молодые американцы (Single Edit)
They
pulled
in
just
behind
the
bridge
Они
припарковались
прямо
за
мостом,
He
lays
her
down,
he
frowns
Он
положил
ее,
нахмурился:
"Gee,
my
life's
a
funny
thing
"Черт,
моя
жизнь
- забавная
штука.
Am
I
still
too
young?"
Я
все
еще
слишком
молод?"
He
kissed
her
then
and
there
Он
поцеловал
ее
прямо
там,
She
took
his
ring,
took
his
babies
Она
взяла
его
кольцо,
забрала
его
детей.
It
took
him
minutes,
took
her
nowhere
Это
заняло
у
него
минуты,
а
у
нее
- никуда
не
делось.
Heaven
knows,
she'd
have
taken
anything,
but
Бог
знает,
она
бы
взяла
что
угодно,
кроме...
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
(Молодого
американца,
молодого
американца)
(She
wants
the
young
American)
(Она
хочет
молодого
американца)
But
she
wants
the
young
American
Но
она
хочет
молодого
американца.
Scanning
life
through
the
picture
window
(Whoo)
Разглядывая
жизнь
сквозь
окно
(Ух)
She
finds
a
slinky
vagabond
(Whoo)
Она
находит
соблазнительного
бродягу.
(Ух)
He
coughs
as
he
passes
her
Ford
Mustang,
but
Он
кашляет,
проходя
мимо
ее
Форд
Мустанга,
но
Heaven
forbid,
she'll
take
anything
Боже
упаси,
она
возьмет
что
угодно,
But
the
freak,
and
his
type,
all
for
nothing
(Whoo)
Кроме
этого
чудика
и
ему
подобных,
все
даром.
(Ух)
Misses
a
step
and
cuts
his
hand,
but
(Whoo)
Оступается
и
режет
руку,
но
(Ух)
Showing
nothing,
he
swoops
like
a
song,
she
cries
Не
показывая
виду,
он
взмывает,
как
песня,
она
плачет:
"Where
have
all
Papa's
heroes
gone?"
"Куда
делись
все
герои
папочки?"
She
wants
the
young
American
Она
хочет
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
(Молодого
американца,
молодого
американца)
(She
wants
the
young
American)
(Она
хочет
молодого
американца)
Well,
she
wants
the
young
American
Что
ж,
она
хочет
молодого
американца.
All
the
way
from
Washington
Прямиком
из
Вашингтона.
Her
breadwinner
begs
off
the
bathroom
floor
Ее
кормилец
умоляет
с
пола
ванной:
"We
live
for
just
these
20
years
"Мы
живем
всего
эти
20
лет.
Do
we
have
to
die
for
the
50
more?"
Неужели
мы
должны
умереть
за
следующие
50?"
He
wants
the
young
American
Он
хочет
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
(Молодого
американца,
молодого
американца)
(He
wants
the
young
American)
(Он
хочет
молодого
американца)
(All
right)
all
right
(Хорошо)
хорошо
He
wants
the
young
American
Он
хочет
молодого
американца.
Do
you
remember
your
President
Nixon?
(Whoo)
Ты
помнишь
своего
президента
Никсона?
(Ух)
Do
you
remember
the
bills
you
have
to
pay
Ты
помнишь
счета,
которые
тебе
нужно
оплатить?
Or
even
yesterday?
Или
даже
вчерашний
день?
Have
you
been
un-American?
(Whoo)
Ты
вела
себя
не
по-американски?
(Ух)
Just
you
and
your
idol
singing
falsetto
'bout
(Whoo)
Только
ты
и
твой
кумир,
поющие
фальцетом
о
(Ух)
Leather,
leather
everywhere,
and
Коже,
коже
повсюду,
и
Not
a
myth
left
from
the
ghetto
Ни
одного
мифа
не
осталось
от
гетто.
Well,
well,
well,
would
you
carry
a
razor
(Whoo)
Ну,
ну,
ну,
ты
бы
носила
с
собой
бритву?
(Ух)
In
case,
just
in
case
of
depression?
(Whoo)
На
случай,
только
на
случай
депрессии?
(Ух)
Sit
on
your
hands
on
a
bus
of
survivors
Сидишь,
сложив
руки,
в
автобусе
выживших,
Blushing
at
all
the
Afro-Sheeners
Краснеешь
при
виде
всех
этих
афро-красоток.
Ain't
that
close
to
love?
(Whoo)
Разве
это
не
похоже
на
любовь?
(Ух)
Well,
ain't
that
poster
love?
(Whoo)
Разве
это
не
плакатная
любовь?
(Ух)
Well,
it
ain't
that
Barbie
doll
Ну,
это
не
кукла
Барби.
Her
heart's
been
broken
just
like
you
have
Ее
сердце
было
разбито
так
же,
как
и
твое.
All
night
you
want
the
young
American
Всю
ночь
ты
хочешь
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
Young
American
(Молодого
американца,
молодого
американца)
Молодого
американца.
(You
want
the
young
American)
(Ты
хочешь
молодого
американца)
You
want
the
young
American
Ты
хочешь
молодого
американца.
You
ain't
a
pimp,
and
you
ain't
a
hustler
Ты
не
сутенер
и
не
мошенник.
(Young
American,
young
American)
(Молодого
американца,
молодого
американца)
A
pimp's
got
a
Caddy
and
a
lady
got
a
Chrysler
У
сутенера
есть
Кадиллак,
а
у
леди
- Крайслер.
(You
want
the
young
American)
(Ты
хочешь
молодого
американца)
Black's
got
respect,
and
white's
got
his
Soul
Train
У
черных
есть
уважение,
а
у
белых
- их
Соул
Трэйн.
Mama's
got
cramps,
and
look
at
your
hands
ache
У
мамы
судороги,
и
посмотри,
как
болят
твои
руки.
(I
heard
the
news
today,
oh,
boy)
(Я
слышал
новости
сегодня,
о,
боже)
I
got
a
suite
and
you
got
defeat
У
меня
есть
номер
люкс,
а
у
тебя
поражение.
Ain't
there
a
man
who
can
say
no
more?
Разве
нет
мужчины,
который
может
сказать
"хватит"?
And
ain't
there
a
woman
I
can
sock
on
the
jaw?
И
разве
нет
женщины,
которую
я
могу
ударить
по
челюсти?
And
ain't
there
a
child
I
can
hold
without
judging?
И
разве
нет
ребенка,
которого
я
могу
обнять,
не
осуждая?
(Young
American,
young
American)
(Молодого
американца,
молодого
американца)
And
ain't
there
a
pen
that
will
write
before
they
die?
И
разве
нет
ручки,
которая
будет
писать,
пока
они
не
умрут?
Ain't
you
proud
that
you've
still
got
faces?
Разве
ты
не
гордишься
тем,
что
у
тебя
все
еще
есть
лицо?
Ain't
there
one
damn
song
that
can
make
me
break
down
and
cry?
Разве
нет
ни
одной
чертовой
песни,
которая
может
заставить
меня
сломаться
и
заплакать?
I
want
the
young
American
Я
хочу
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
Young
American
(Молодого
американца,
молодого
американца)
Молодого
американца.
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
(All
right)
I
want
the
young
American,
young
American
(Хорошо)
Я
хочу
молодого
американца,
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
I
want
what
you
want,
I
want
what
you
want
(Молодого
американца,
молодого
американца)
Я
хочу,
чего
хочешь
ты,
я
хочу,
чего
хочешь
ты.
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
You
want
me,
I
want
you,
you
want
I,
I
want
you,
want
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
хочу.
(Young
American,
young
American)
(Молодого
американца,
молодого
американца)
I
want
you,
do
you
want
me?
Я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня?
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
You
want
I,
I
want
you
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя.
And
all
I
want
is
the
young
American
И
все,
чего
я
хочу,
- это
молодого
американца.
(Young
American,
young
American)
(Молодого
американца,
молодого
американца)
Young
American
Молодого
американца
(I
want
the
young
American)
(Я
хочу
молодого
американца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.