David Bromberg - Sammy's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bromberg - Sammy's Song




Sammy's Song
Песня Сэмми
Somewhere in the south of Spain
Где-то на юге Испании
Sammy, still sixteen, goes with his uncle for a ride
Сэмми, которому все еще шестнадцать, едет с дядей на прогулку.
The sun is high
Солнце высоко.
Sailing through the city
Они едут по городу,
For to see the sights and talking sex
чтобы посмотреть достопримечательности и поговорить о сексе.
Sammy's sitting tall
Сэмми сидит прямо,
The sun is high
Солнце высоко.
His uncle brings him to a brothel
Дядя приводит его в бордель.
Being big he buys a drink
Будучи взрослым, он покупает выпивку.
Rum and coke
Ром с колой
Don't taste too bad
не кажутся такими уж плохими на вкус.
Having brought him to the brink
Подведя его к краю,
His uncle leaves him with his drink
дядя оставляет его с его напитком.
Rum and coke
Ром с колой
Don't taste too bad
не кажутся такими уж плохими на вкус.
The girls all gather in a group
Все девушки собираются в группу
And give Sammy boy the eye
и строят глазки Сэмми,
And stare at him seductively
соблазнительно смотрят на него
And try to make him buy
и пытаются заставить его раскошелиться.
So choosing one that's younger
Выбрав ту, что моложе
Better looking than the rest
и красивее остальных,
Sammy speaks no Spanish but she understands
Сэмми, не говорящий по-испански, но все понимающий,
They go upstairs to buy the room
поднимается с ней наверх, чтобы снять комнату.
She wants her money in advance
Она хочет получить деньги вперед.
Sammy speaks no Spanish but he understands
Сэмми, не говорящий по-испански, но все понимающий,
And lying on her back upon the bed she beckons
ложится на спину, на кровать, она манит его к себе.
Sammy won't lie down yet
Сэмми не хочет ложиться,
He wants her nude
он хочет увидеть ее голой.
Speaking Spanish she refuses him
Говоря по-испански, она отказывает ему,
At last, afraid of losing him,
но, боясь потерять,
She takes off all her clothes
она снимает с себя всю одежду.
He wants her nude
Он хочет увидеть ее голой.
Her hands upon her heart can hardly hide the horrid scars
Ее руки, прижатые к сердцу, едва могут скрыть ужасные шрамы.
From her shoulder to her waist, her skin is leathery and hard
От плеча до талии ее кожа жесткая, как кожа.
She pantomimes an accident
Она изображает пантомимой аварию,
A car, a fire
машину, пожар.
Not so long ago
Это было не так давно.
His eyes are wide
Его глаза широко раскрыты.
She moves to put her clothes back on
Она собирается снова надеть одежду,
But he won't let her go
но он не отпускает ее.
He lies her down
Он кладет ее.
His eyes are wide
Его глаза широко раскрыты.
And lightly, like a lover,
И нежно, как любовник,
Sammy lets his lips caress the leather of her breast
Сэмми касается губами ее груди.
His brain is numb
Его мозг онемел.
Moved by some far distant mind
Движимый каким-то далеким разумом,
He makes himself her bride-groom
он делает ее своей невестой.
Sammy's hardly there at all
Сэмми почти не присутствует здесь,
His brain is numb
его мозг онемел.
She moves to take him in now
Она хочет принять его в себя,
But her hand finds him still slack
но ее рука обнаруживает, что он все еще вял.
So she sucks to make him hard
Она ласкает его, чтобы сделать его тверже,
And then again lies on her back
а затем снова ложится на спину.
And Sammy does the deed to silent screaming in his skull
И Сэмми делает свое дело под безмолвные крики в своей голове.
The scars surround him
Шрамы окружают его.
Is this all real?
Неужели это все происходит на самом деле?
Schizophrenic, Sammy sees himself
Сэмми, раздвоившись, видит себя со стороны,
Outside his body and his brain
вне своего тела и разума.
Is this all real?
Неужели это все происходит на самом деле?
And back at the hotel he has to heal himself
Вернувшись в отель, он должен прийти в себя,
But all he does is shake
но он может только дрожать.
And shake some more
И дрожать еще сильнее.
Without the grace of tears or sickness
Без благодати слез или тошноты
Sammy sucks it all inside and shakes
Сэмми сдерживает все в себе и дрожит.
And shakes some more
И дрожит еще сильнее.





Writer(s): David Bromberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.