David Broza - Todo o Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Broza - Todo o Nada




Todo o Nada
Всё или ничего
Las tres y treinta y cuatro en el último vagón Asientos de
Три тридцать четыре в последнем вагоне,
Segunda y café aun peor. Ciudades que aparecen en la oscuridad,
Места во втором и кофе ещё хуже. Города появляются в темноте,
Quizás sea Almería, quizás sea Rabat.
Может быть, это Альмерия, может быть, Рабат.
Se escucha una emisora, música de jazz,
Слышится музыка джаза на радио,
El ritmo de tu vida del tren que ya se va.
Ритм твоей жизни в поезде, который уходит уже.
Las luces como chicles se estiran y se
Свет, как жвачка, тянется и тянется.
Van. Te quedan tres cigarros, con eso bastará.
У тебя осталось три сигареты, и этого хватит.
Y estás solo tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Ahora es todo o nada. ¿Sigues vivo aún?
Теперь всё или ничего. Ты ещё жив?
Y estás solo tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Si miras hacia dentro, quedas solo tú.
Если заглянешь внутрь себя, то останешься только ты.
Dentro de la noche se puede oler el mar; hueles su piel caliente,
Внутри ночи чувствуется запах моря; ты ощущаешь её тёплую кожу,
Respiras su ciudad. Dos noches en Valencia,
Дышишь городом. Две ночи в Валенсии,
En un sueño se van. Tu cara reflejada impresa en el cristal.
Уходят во сне. Твоё отражение, запечатлённое в стекле.
Tus ojos ya se cierran en un vagón sin luz.
Твои глаза уже закрываются в тёмном вагоне.
Ahora nada importa, solo quedas tú.
Теперь ничего не важно, остаёшься только ты.
En tu compartimento ha entrado una mujer con su hijo que te mira,
В твоё купе вошла женщина с сыном, который смотрит на тебя,
Las cinco treinta y seis.
Пять тридцать шесть.
Y estás solo tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Ahora es todo o nada, ¿sigues vivo aún?
Теперь всё или ничего. Ты ещё жив?
Y estás solo tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Si miras hacia dentro quedas solo tú.
Если заглянешь внутрь себя, то останешься только ты.
Podrías olvidarlo, podrías recordar.
Ты можешь забыть, можешь вспомнить.
Podrías irte a casa y podrías regresar.
Ты можешь уйти домой и можешь вернуться.
La gente sube y baja en cada estación.
Люди входят и выходят на каждой станции.
Los vivos y los muertos; cada uno a su razón.
Живые и мёртвые; у каждого своя причина.
Y estás sóio tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Ahora es todo o nada, ¿sigues vivo aún?
Теперь всё или ничего. Ты ещё жив?
Y estás solo tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Si miras hacia dentro quedas solo tú.
Если заглянешь внутрь себя, то останешься только ты.
Y estás solo tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Ahora es todo o nada, ¿sigues vivo aún?
Теперь всё или ничего. Ты ещё жив?
Y estás solo tú. Quedas solo tú.
И остаёшься только ты. Одиноко.
Si miras hacia dentro quedas solo tú.
Если заглянешь внутрь себя, то останешься только ты.
Quedas solo tú.
Остаёшься только ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.