David Burns & Brian Davies - Impossible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Burns & Brian Davies - Impossible




Impossible
Невозможно
Why did he look at her that way?
Почему он так на нее посмотрел?
Why did he look at her that way?
Почему он так на нее посмотрел?
Must be my imagination
Должно быть, мне показалось
She's a lovely, blooming flower
Она прекрасный, цветущий цветок
He's just a sprout
Он же просто росток
Impossible!
Невозможно!
She's a lovely, blooming flower
Она прекрасный, цветущий цветок
He's all worn out
Он же совсем измотан
Impossible!
Невозможно!
Just a fledgling in the nest
Всего лишь птенец в гнезде
Just a man who needs a rest
Всего лишь мужчина, которому нужен отдых
He's a beamish boy at best
В лучшем случае он просто славный малый
Poor old fellow
Бедный старичок
He's a child and loves a test
Он как ребенок, и любит испытания
He's too young to pass
Он слишком молод, чтобы пройти это
Impassible!
Непроходим!
He has asthma, gout, a wife, lombago and gas
У него астма, подагра, жена, радикулит и газы
Irascible!
Невыносим!
Romping in the nursery
Резвится в детской
He looks tired
Он выглядит уставшим
Son, sit on your father's knee
Сынок, сядь на колени к отцу
Father, you can lean on me
Отец, ты можешь опереться на меня
Him? Impossible!
Он? Невозможно!
But why did she wave at him that way?
Но почему она так на него помахала?
Why did she wave at him that way?
Почему она так на него помахала?
Could there be an explanation?
Может быть, есть объяснение?
Women often want a father-
Женщины часто хотят отца-
She may want mine
Может быть, она хочет моего
It's possible
Это возможно
He's a handsome lad of twenty
Он красивый парень лет двадцати
I'm 39
Мне 39
It's possible
Это возможно
Older men know so much more
Мужчины постарше знают гораздо больше
In a way I'm 44
В каком-то смысле мне 44
Next to him I'd seem a bore
Рядом с ним я буду казаться занудой
All right, 50
Ладно, 50
Then again he is my father
С другой стороны, он мой отец
I ought to trust -
Я должен доверять -
Impossible!
Невозможно!
Then again, with love at my age
С другой стороны, с любовью в моем возрасте
Sometimes it's just
Иногда это просто
Impossible!
Невозможно!
With a girl I'm ill at ease
С девушками я чувствую себя неловко
I don't feel well
Мне нехорошо
Sir, about those birds and bees -
Сэр, насчет этих птичек и пчел -
Son, a glass of water, please
Сынок, стакан воды, пожалуйста
The situation's fraught
Ситуация напряженная
Fraughter than I thought
Напряженнее, чем я думал
With horrible
С ужасными
Impossible
Невозможными
Possibilities!
Возможностями!





Writer(s): Brian Davies, David Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.