Paroles et traduction David Byrne & St. Vincent - Lightning
There's
a
funny
lightning
Это
забавная
молния.
Threatening
with
striking
Угрожая
ударом.
But
it
moves
too
quick
for
a
picture
Но
он
движется
слишком
быстро
для
фотографии.
There's
a
funny
lightning
Это
забавная
молния.
Round
the
corner
hiding
Прячется
за
углом.
But
I'm
too
smart
just
to
catch
it
Но
я
слишком
умен,
чтобы
поймать
ее.
With
gloves
and
rubber
В
перчатках
и
резине.
So
I
stay
put
right
here
Так
что
я
остаюсь
здесь.
Watching
the
sky
for
tears
Смотрю
на
небо
в
поисках
слез.
Let
the
fools
and
cowboys
roar
to
wrecks
Пусть
дураки
и
ковбои
ревут
крушениям.
But
if
I
should
wake
up
and
find
my
home's
in
half
Но
если
я
проснусь
и
обнаружу,
что
мой
дом
раскололся
пополам
...
Who
is
it?
Blame
nature,
I
guess
I
have
to
laugh
Вините
природу,
наверное,
я
должен
смеяться
And
if
I
should
wake
up
and
find
my
bed
has
moved
А
если
я
проснусь
и
обнаружу,
что
моя
кровать
сдвинута
с
места?
Six
inches,
six
closer
to
the
west
Шесть
дюймов,
шесть
ближе
к
западу.
But
this
funny
lightning
Но
эта
забавная
молния
...
I
wanna
invite
in
Я
хочу
пригласить
тебя
войти
If
I
could
learn
how
to
teach
it
Если
бы
я
только
мог
научиться
этому.
I
salt
the
corners
of
Я
солью
углы
...
My
room
because,
because
Моя
комната,
потому
что,
потому
что
A
ghost
can
never
be
too
careful
Призрак
никогда
не
может
быть
слишком
осторожным.
And
if
I
should
wake
up
and
find
my
home's
in
half?
А
если
я
проснусь
и
обнаружу,
что
мой
дом
раскололся
пополам?
Who
did
it?
Oh,
nature,
I
hope
you
have
a
laugh
Кто
это
сделал?
- о,
природа,
надеюсь,
ты
посмеешься.
And
if
I
should
wake
up
and
find
my
bed
has
moved
А
если
я
проснусь
и
обнаружу,
что
моя
кровать
сдвинута
с
места?
Twelve
inches,
twelve
closer
to
my
god
Двенадцать
дюймов,
двенадцать
ближе
к
моему
Богу.
Whip
crash,
there's
a
flash,
and
I'm
back
to
wanting
more
Удар
хлыста,
вспышка,
и
я
снова
хочу
большего.
The
crack
is
movin'
up
the
wall
Трещина
движется
вверх
по
стене.
Whip
crash
there's
flash
and
I'm
back
to
wanting
more
Удар
хлыста
вспышка
и
я
снова
хочу
большего
I
can't
help
thinking
this
is
war
Я
не
могу
не
думать,
что
это
война.
Whip
crash,
there's
a
flash,
and
I'm
back
to
wanting
more
Удар
хлыста,
вспышка,
и
я
снова
хочу
большего.
The
crack
is
movin'
up
the
wall
Трещина
движется
вверх
по
стене.
Whip
crash
there's
flash
and
I'm
back
to
wanting
more
Удар
хлыста
вспышка
и
я
снова
хочу
большего
I
can't
help
thinking
this
is
war
Я
не
могу
не
думать,
что
это
война.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annie Clark, David Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.