Paroles et traduction David Byrne & St. Vincent - The Forest Awakes
The
forest
awakes
Лес
просыпается.
A
desert
at
dawn
Пустыня
на
рассвете
A
mountain
at
night
Гора
ночью,
And
the
rhythm
moves
on
и
ритм
продолжается.
The
people
awake
Люди
проснулись.
They're
marching
along
Они
идут
вперед.
The
streets
are
alive
Улицы
оживают.
With
a
terrible
song
С
ужасной
песней.
Forwards
and
backwards
in
every
direction
Вперед
и
назад
во
всех
направлениях.
The
abs'
perpetual
motion
Вечный
двигатель
АБС
The
shifting
of
light
on
the
banks
of
the
river
Движение
света
на
берегах
реки.
I'm
free,
but
I'm
keeping
my
clothes
on
Я
свободен,
но
не
снимаю
одежду.
I'm
marching
along
Я
иду
вперед.
The
street
where
you
live
Улица,
на
которой
ты
живешь.
I'm
calling
your
name,
Я
зову
тебя
по
имени.
The
song
is
a
gift
Песня-это
дар.
The
song
is
a
road
Песня-это
дорога.
A
road
is
a
face
Дорога-это
лицо.
A
face
is
a
time
Лицо
- это
время.
And
a
time
is
a
place
А
время-это
место.
A
place
of
relief
and
a
time
of
confusion
Место
облегчения
и
время
смятения.
The
heart
is
a
simple
equation
Сердце-это
простое
уравнение.
With
beautiful
words
and
with
beautiful
people
С
красивыми
словами
и
с
красивыми
людьми.
The
heart
is
a
face,
is
a
mountain
Сердце-это
лицо,
это
гора.
A
fruit
that
falls
before
it's
grown
Плод,
который
падает,
не
успев
вырасти.
I
heard
a
sound
and
a
bird
has
flown
Я
услышал
звук,
и
птица
улетела.
It
breaks
to
pieces
above
the
forest
Она
разбивается
на
части
над
лесом.
A
million
particles
born
today
Миллион
частиц,
рожденных
сегодня.
Out
beyond
the
blue
horizon
Там,
за
синим
горизонтом.
Air
cannot
escape
Воздух
не
может
вырваться
наружу.
Underneath
the
weeping
willow
Под
плакучей
ивой
I
can
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо.
Free-form,
climbing
all
over
me
Свободная
форма,
лезущая
на
меня.
Creatures
great
and
small
Создания
большие
и
маленькие
Doctors
pulling
them
out
of
you
Доктора
вытаскивают
их
из
тебя.
Hideous,
virtuous,
both
of
us
Отвратительные,
добродетельные
мы
оба.
Come
in
my
kitchen
when
it
rains
outside
Приходи
ко
мне
на
кухню,
когда
на
улице
идет
дождь.
Sweet
inspiration
sneaks
up
from
behind
Сладкое
вдохновение
подкрадывается
сзади.
Forest
is
true
Лес-это
правда.
I
know
for
a
fact
Я
точно
знаю
The
bigger
the
front
Чем
больше
фронт
Then
the
bigger
the
back
Тогда
чем
больше
спина
My
heart
beating
still
Мое
сердце
все
еще
бьется.
Through
the
perilous
night
Сквозь
опасную
ночь
The
bombs
burst
in
air
Бомбы
взорвались
в
воздухе.
My
hair
is
alright
Мои
волосы
в
порядке
The
shifting
of
light
on
the
trees
and
the
houses
Движение
света
на
деревьях
и
домах.
I
drown
in
an
ocean
of
perfume
Я
тону
в
океане
духов.
The
strangeness
of
words
Странность
слов
How
the
meaning
keeps
changing
Как
меняется
смысл?
But
somehow
the
beauty
will
find
you
Но
так
или
иначе
красота
найдет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byrne, Anne Erin Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.