Paroles et traduction David Byrne feat. Caetano Veloso - Dreamworld: Marco De Canaveses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamworld: Marco De Canaveses
Мир грёз: Марку-де-Канавезеш
Quem
não
tem
Кто-то
не
имеет
Diz
que
tem
Говорят,
что
имеет
Nem
precisa
dizer
Даже
не
нужно
говорить
And
if
it
is
real
И
если
это
реально
Wanna
touch
Хочу
коснуться
Wanna
feel
Хочу
почувствовать
She
can
dance
Она
умеет
танцевать
She
belongs
Она
принадлежит
Marco
de
Canaveses
Марку-де-Канавезеш
É
o
nome
da
terra
Это
название
места
Onde
Laroxum
nasceu
Где
Лароксум
родилась
And
the
taste
of
each
flower
is
sweet
И
вкус
каждого
цветка
сладок
So
why
do
the
say
she's
a
bad
girl
Так
почему
же
говорят,
что
она
плохая
девчонка?
She
lives
in
the
dark
Она
живёт
во
тьме
Sins
e
nãos
Грехи
и
"нет"
Olhos
sãos
Здоровые
глаза
De
rolar
e
de
ver
Чтобы
вращаться
и
видеть
She's
living
in
a
dreamworld
Она
живёт
в
мире
грёз
Like
regular
people
Как
обычные
люди
And
she's
caught
by
the
tail
И
она
поймана
за
хвост
Filha
de
um
mestre
cafuso
Дочь
кафузского
мастера
Deusa
do
céu
Богиня
небес
Vem
trazer
encanto
ao
mundo
Приходит,
чтобы
очаровать
мир
She's
living
in
a
dreamworld
Она
живёт
в
мире
грёз
Like
regular
people
Как
обычные
люди
And
she's
caught
by
the
tail
И
она
поймана
за
хвост
And
the
taste
of
each
flower
is
sweet
И
вкус
каждого
цветка
сладок
So
why
do
they
say
she's
a
bad
girl
Так
почему
же
говорят,
что
она
плохая
девчонка?
Em
1980
é
que
ela
veio
ao
mundo
В
1980
году
она
пришла
в
мир
Com
os
olhos
azuis
С
голубыми
глазами
E
na
testa
as
estrelas
da
cruz
И
на
лбу
звезды
креста
Ela
agora
é
moça
Теперь
она
девушка
Agora
é
ela
Теперь
это
она
E
na
pele
castanha
ela
traz
uma
luz
de
cajus
И
на
смуглой
коже
она
несёт
свет
кешью
Marco
de
Canaveses
Марку-де-Канавезеш
É
o
nome
da
terra
Это
название
места
Onde
Laroxum
nasceu
Где
Лароксум
родилась
Filha
de
um
mestre
cafuso
Дочь
кафузского
мастера
Deusa
do
céu
Богиня
небес
Take
away,
take
away
Забери,
забери
Take
away
that
hurting
feeling
Забери
эту
боль
Ela
veio,
ela
vem
Она
пришла,
она
приходит
Vem
trazer
encanto
ao
mundo
Приходит,
чтобы
очаровать
мир
Wash
away,
wash
away
Смой,
смой
Wash
away
that
hurting
feeling
Смой
эту
боль
Ela
veio,
ela
vem
Она
пришла,
она
приходит
Vem
trazer
encanto
ao
mundo
Приходит,
чтобы
очаровать
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BYRNE, CAETANO EMMANUEL VIANA TELES VELOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.