David Byrne - Marching Through the Wilderness (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Byrne - Marching Through the Wilderness (Live)




Yeah, we are the noise
Да, мы и есть шум.
The noise between stations
Шум между станциями
Yeah it′s a kinda strange
Да, это немного странно.
Oh boy! A strange situation
О боже, странная ситуация
I walk like a building
Я хожу, как здание.
Never get wet
Никогда не промокай.
I'm looking at ladies
Я смотрю на женщин.
I′m talking like men
Я говорю как мужчины.
Don't work for the city
Не работай на город.
I don't work for the state
Я не работаю на государство.
It′s none of your business
Это не твое дело.
I′m doin' all right
Со мной все в порядке.
Marching through the wilderness
Маршируем по пустыне
Crying out for tenderness
Взывая к нежности
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер жалкий.
But ev′rything is wonderful
Но все это замечательно
I'm workin′ real steady
Я работаю очень упорно.
I'm workin′ real hard
Я работаю очень усердно.
I'm building a monster
Я строю монстра.
In my backyard
На моем заднем дворе
Money doesn't matter
Деньги не имеют значения.
Babies never lie
Дети никогда не лгут.
I′m going in the out door
Я войду через наружную дверь.
I′m doing all right
Со мной все в порядке.
Marching through the wilderness
Маршируем по пустыне
Crying out for tenderness
Взывая к нежности
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер жалкий.
But ev'rything is wonderful
Но все это замечательно
I walk like a building
Я хожу, как здание.
I never get wet
Я никогда не промокаю.
I′m looking at ladies
Я смотрю на женщин.
I'm talking like men
Я говорю как мужчины.
Marching through the wilderness
Маршируем по пустыне
Crying out for tenderness
Взывая к нежности
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер жалкий.
But ev′rything is wonderful
Но все это замечательно
Marching through the wilderness
Маршируем по пустыне
Crying out for tenderness
Взывая к нежности
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер жалкий.
But ev'rything is wonderful
Но все это замечательно
Soy el galã de las penas
Soy el galã de las penas
Llorando
Льорандо
Sin compasion
Сострадание к греху





Writer(s): Johnny Pacheco, David Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.