Paroles et traduction David Byrne - Nothing At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing At All
Ничего особенного
Lord
knows
we've
become
scientific
Господь
знает,
мы
стали
такими
научными
It's
nothing
special
at
all
В
этом
нет
ничего
особенного
Sometimes
everything
gets
big
and
nothing
is
small
Иногда
всё
становится
большим,
а
ничто
— маленьким
We
can
live
here
every
day
Мы
можем
жить
здесь
каждый
день
We
can
be
here
whenever
we
play
Мы
можем
быть
здесь,
когда
захотим
играть
And
the
knife
is
near
at
hand
И
нож
под
рукой
I
cut
myself
to
see
who
I
am
Я
режу
себя,
чтобы
увидеть,
кто
я
Reach
inside,
but
I
still
can't
touch
Заглядываю
внутрь,
но
всё
ещё
не
могу
коснуться
The
policeman
inside
Полицейского
внутри
Baby
Jesus,
Holy
Moses!
Младенец
Иисус,
Святой
Моисей!
He
can
stop
on
a
dime
Он
может
остановиться
в
мгновение
ока
I
guess
there's
just
too
many
supposes
Думаю,
слишком
много
допущений
For
me
to
put
out
that
fire
Чтобы
я
потушил
этот
огонь
Skin
so
soft,
feels
so
light
Кожа
такая
мягкая,
такая
лёгкая
Guess
I'll
stay
home
tonight
Наверное,
останусь
дома
сегодня
вечером
From
the
Rockies
to
the
Rio
Grande
От
Скалистых
гор
до
Рио-Гранде
Big
shadow
falls
across
the
land
Большая
тень
падает
на
землю
Had
some
money,
but
it's
not
enough
Были
деньги,
но
их
недостаточно
To
keep
me
in
line
Чтобы
держать
меня
в
узде
We
made
love
in
a
shower
of
stars
Мы
любили
друг
друга
в
звездном
дожде
I
had
a
vision
in
my
backyard
У
меня
было
видение
на
заднем
дворе
I
saw
a
car
drive
across
the
sky
Я
видел
машину,
летящую
по
небу
Behind
the
wheel,
look
there,
it's
you
and
I
За
рулём,
смотри,
это
ты
и
я
Looks
like
we're
gonna
get
outta
ourselves
tonight
Похоже,
мы
сегодня
выберемся
из
себя
What
do
you
suppose?
Как
ты
думаешь?
Was
it
nothing
at
all?
Это
было
ничто?
What
do
you
suppose?
Как
ты
думаешь?
Was
it
nothing
at
all?
Это
было
ничто?
Those
good
times,
good
times
we
had
Те
хорошие
времена,
которые
у
нас
были
Were
they
nothing
at
all?
Были
ли
они
ничем?
Did
I
sleep
a
little
too
late?
Я
проспал
немного
дольше?
Or
am
I
awake?
Или
я
не
сплю?
Shake
your
body
till
the
fear
is
gone
Тряси
своим
телом,
пока
страх
не
исчезнет
Like
it
was
nothing
at
all
Как
будто
это
было
ничто
It's
so
easy,
so
easy,
so
easy
Так
просто,
так
просто,
так
просто
Hey,
it's
nothing
at
all
Эй,
это
ничего
So
easy,
so
easy,
so
easy
Так
просто,
так
просто,
так
просто
Hey,
it's
nothing
at
all
Эй,
это
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Knopfler, Harry Bogdanovs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.