Paroles et traduction David Byrne - Sad Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
a
thug
my
whole
motherfucking
life
я
был
бандитом
всю
свою
чертову
жизнь,
Doing
what
the
fuck
I've
got
to
do
to
survive
делал
все,
что
нужно,
чтобы
выжить.
Thugline
бандитская
жизнь,
You
see
me
on
T.
ты
видишь
меня
по
телику,
но
ты
меня
совсем
не
знаешь.
V.
but
you
don't
really
know
me
Не
знаешь
историю
воина
Don't
know
the
story
of
the
warrior
и
как
я
выжил
в
этой
игре.
And
how
I
survived
in
this
game
Никогда
ничего
не
имел,
Nigga
never
had
shit
приходилось
работать,
чтобы
получить
это,
Had
to
work
to
get
it
или
воровать.
Or
I
had
to
steal
it
Большую
часть
времени
я
был
голоден,
Most
of
the
time
I
was
hungry
вот
почему
я
это
делал.
That's
why
I
did
it
Я
не
шучу,
в
семнадцать
I
ain't
bullshittin,
seventeen
я
ушел
из
дома,
мне
нужно
было
свое.
I'm
leavin
the
house,
I
need
my
own
Пытался
быть
взрослым
Nigga
done
tried
to
be
grown
и
облажался.
And
fucked
around
Теперь
я
бездомный
на
улицах.
Now
I'm
homeless
on
the
streets
С
моими
братанами
я
узнал
о
каждом
наркотике:
With
my
niggas
I
learned
About
every
drug
героин,
трава,
скорость,
крэк,
шёрм,
The
heroine,
the
weed,
the
speed,
the
crack,
the
sherm
но
мы
были
на
мели
и
не
могли
себе
этого
позволить.
But
we
was
broke
and
we
couldn't
afford
it
Но
парни
мутили
и
планировали
всякое.
But
niggas
was
schemin
and
plottin
on
shit
О
да,
ты
знаешь
это.
Oh
yes
you
know
this
Я
из
длинной
линии
бандитов,
I
come
from
a
long
line
of
thugs
мы,
борцы,
выбиваем
все,
что
можем.
Us
strugglers
hustle
what
we
can
rustle
up
Может,
это
было
и
немного,
It
might
not
have
been
too
much
но
нам
всегда
хватало.
Наши
трудные
времена
But
we
always
got
just
enough,
our
hard
times
Kept
niggas
together
through
all
the
windy
weather
держали
нас
вместе
в
любую
непогоду.
And
nigga
whenever
you
need
somebody
to
roll
И
когда
тебе
понадобится
кто-то,
на
кого
можно
положиться,
I'm
goin
to
be
there,
you
know
me
я
буду
рядом,
ты
меня
знаешь.
A
nigga
stayed
thug
devoted
in
the
streets
When
I
didn't
have
a
place
to
sleep
or
shit
to
eat
Я
оставался
преданным
бандитом
на
улицах,
когда
мне
негде
было
спать
и
нечего
было
есть.
My
family
goin
through
some
pains
Моя
семья
переживает
трудные
времена,
They
struggle
but
they
make
out
они
борются,
но
справляются.
My
people
off
their
hinges
Мои
люди
сходят
с
ума,
And
it
was
against
our
religion
as
a
witness
и
это
было
против
нашей
религии,
как
свидетеля.
So
you
know
I
really
can't
comprehend
it
Так
что
ты
знаешь,
я
действительно
не
могу
этого
понять.
My
mother
and
father
told
me:
don't
mess
with
drugs
and
why
you
smokin?
I
was
right
or
wrong?
Can't
understand
it
Мои
мать
и
отец
говорили
мне:
не
связывайся
с
наркотиками,
и
почему
ты
куришь?
Я
был
прав
или
не
прав?
Не
могу
понять.
If
the
purpose
was
to
have
a
nigga
struggle
I
don't
think
they
should
have
had
me,
had
me
Если
целью
было
заставить
меня
страдать,
я
не
думаю,
что
им
стоило
меня
заводить.
Think
they
never
should
of
had
me
Думаю,
им
не
стоило
меня
заводить.
As
I
drop
to
my
knees
can't
you
see
I
ain't
happy?
I
hope
it
won't
be
long,
I
hope
it
won't
be
long
Когда
я
падаю
на
колени,
разве
ты
не
видишь,
что
я
несчастен?
Надеюсь,
это
не
продлится
долго,
Before
I
end
this
song,
I
wanna
end
this
song
прежде
чем
я
закончу
эту
песню,
я
хочу
закончить
эту
песню.
I
hope
it
won't
be
long,
it
won't
be
long
Надеюсь,
это
не
продлится
долго,
не
продлится
долго.
I
need
to
end
this
song,
this
sad
song
Мне
нужно
закончить
эту
песню,
эту
печальную
песню.
I
hope
it
won't
be
long,
I
hope
it
won't
be
long
Надеюсь,
это
не
продлится
долго,
надеюсь,
это
не
продлится
долго.
Before
I
end
this
song,
I
need
to
end
this
song
Прежде
чем
я
закончу
эту
песню,
мне
нужно
закончить
эту
песню.
I
hope
it
won't
be
long,
it
won't
be
long
Надеюсь,
это
не
продлится
долго,
не
продлится
долго.
I
need
to
end
this
song,
sad
song
Мне
нужно
закончить
эту
песню,
печальную
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.