David Byrne - Strange Ritual - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Byrne - Strange Ritual




A man sits in a field - contemplating his crops
Человек сидит в поле, созерцая свой урожай.
In his mind he travels all over the world
Мысленно он путешествует по всему миру.
I see hairstyles, strange rituals
Я вижу прически, странные ритуалы.
Scenes of beauty, scenes that disgust me
Сцены красоты, сцены, вызывающие у меня отвращение.
I see, I see me
Я вижу, я вижу себя.
I felt awe, felt disgust
Я испытывал благоговейный трепет и отвращение.
I felt bliss, I felt lust
Я чувствовал блаженство, я чувствовал страсть.
It's - not unusual
В этом нет ничего необычного .
Saw people in a remote village
Видел людей в отдаленной деревне.
Proudly wearing their - digital watches
С гордостью носят свои цифровые часы.
Saw a young Indonesian girl
Видел молодую индонезийскую девушку.
Possessed by the spirit of Mutant Ninja Turtles
Одержимый духом Черепашек-Ниндзя.
Saw palatial estates, with crumbling decorations
Видел дворцовые поместья с осыпающимися украшениями.
And human furniture
И человеческая мебель
I saw hairstyles, meanwhile
Тем временем я видел прически.
There's a strange ritual
Это странный ритуал.
Got a strange ritual, it's wearing me down
У меня есть странный ритуал, он изматывает меня.
Saw a skyscraper made out of abandoned car parts
Видел небоскреб, сделанный из брошенных автомобильных деталей.
Saw a legislature of women
Видел законодательный орган женщин.
Courted by corporate lobbyists
За ним ухаживают корпоративные лоббисты.
Saw body parts made out of precious gems
Видел части тела, сделанные из драгоценных камней.
And rare metals, saw a man on a barstool
И редкие металлы, увидел человека на барном стуле.
Who hadn't moved - in 32 hours
Кто не двигался-за 32 часа ?
He's lost in love
Он потерялся в любви.
He's lost in love
Он потерялся в любви.
All hope is gone
Надежды больше нет.
A French corporation that doesn't make anything
Французская корпорация, которая ничего не делает.
An ambulance driver - wakes up in a Dairy Queen
Водитель скорой помощи-просыпается в "Дейри Куин".
A town in which even the people who live there
Город, в котором даже люди, которые там живут.
Can't remember it's name
Не могу вспомнить как это называется
Yeah, I see
Да, я вижу,
Yeah, I see - I see what you mean
да, я вижу, я понимаю, что ты имеешь в виду.
Yeah, I saw hairstyles
Да, я видел прически.
Meanwhile
Между тем
There's a strange ritual
Это странный ритуал.
He's got a strange ritual
У него странный ритуал.
He keeps to himself
Он держится особняком.
Mmm - got a strange ritual
МММ ... странный ритуал.
He keeps to himself
Он держится особняком.
"Excuse me, sir, excuse me, sir
- Простите, сэр, простите, сэр .
You can't stand there
Ты не можешь стоять здесь.
You can't stand there"
Вы не можете стоять там"
Excuse me, sir (excuse me, sir)
Извините меня, сэр (извините меня, сэр).
Excuse me, sir (excuse me, sir)
Извините меня, сэр (извините меня, сэр).
You can't stand there (you can't stand there)
Ты не можешь стоять там (ты не можешь стоять там).
You can't stand there (you can't stand there)
Ты не можешь стоять там (ты не можешь стоять там).
I saw things
Я многое видел.
Things out in the fields
Дела в полях.
I saw things
Я многое видел.
Things out in the fields
Дела в полях.
And I look at myself
И я смотрю на себя.
What do I know?
Что я знаю?
(I saw things come into my room)
видел, как вещи заходили в мою комнату)
I saw things come into my room
Я видел, как вещи заходили в мою комнату.
It's not unusual
В этом нет ничего необычного
I saw hairstyles
Я видел прически.
Meanwhile
Тем
There's a strange ritual
Временем происходит странный ритуал.
Got a strange ritual
Есть странный ритуал
He keeps to himself
Он держится особняком.
Yeah, we got a strange ritual
Да, у нас есть странный ритуал.
We keep to ourselves
Мы держимся особняком.
He's lost in love
Он потерялся в любви.
He's lost in love
Он потерялся в любви.
All hope is gone
Надежды больше нет.
All hope is gone
Надежды больше нет.
All hands on deck
Всем на палубу!
All hands on deck
Всем на палубу!
He's lost in love
Он потерялся в любви.
He's lost in love
Он потерялся в любви.
We're lost in love
Мы потерялись в любви.
We're lost in love
Мы потерялись в любви.
All hope is gone
Надежды больше нет.
All hope is gone
Надежды больше нет.
We've got a strange ritual
У нас странный ритуал.
We keep to ourselves
Мы держимся особняком.
We've got a strange ritual
У нас странный ритуал.
We keep to ourselves
Мы держимся особняком.
Keep, keep, keep ...
Держись, держись, держись ...
We've got a strange ritual
У нас странный ритуал.
We keep to ourselves
Мы держимся особняком.
We're lost in love
Мы потерялись в любви.
We're lost in love
Мы потерялись в любви.
We're lost in love
Мы потерялись в любви.
We're lost in love ...
Мы потерялись в любви ...





Writer(s): David Byrne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.